At the Moment Letra Traducción al Español

Nadeah - En el momento

by Nadeah

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nadeah At the Moment

Intro: A C# F#m D A C#
Introducción: La C# F#m D La C#
Strophe 1, 2:
Estrofa 1, 2:
While living out the boot of my hire car
Mientras vivo en el maletero de mi coche de alquiler
I drove across the ocean of a charcoaled heart
Conduje a través del océano de un corazón carbonizado
Freefalling from the edge of a packet of 10ml nitrazepam pills
Caída libre desde el borde de un paquete de pastillas de nitrazepam de 10 ml
I guess I misplaced my taste for survival skills
Supongo que extravié mi gusto por las habilidades de supervivencia.
Sat thinking ?bout the ways of suicide
Me senté a pensar en las formas de suicidio.
And how lovely it would be to take that ride
Y que bonito sería dar ese paseo
Right here with a bottle of wine and that pack of nitrazepam pills
Aquí mismo con una botella de vino y ese paquete de pastillas de nitrazepam.
?Till I saw my messiah rolling down them hills
?Hasta que vi a mi mesías rodando por las colinas
Refrain:
Abstenerse:
And then he
Y luego el
Was telling me that our love
Me estaba diciendo que nuestro amor
Was something from above
Era algo de arriba
And something I could hardly see
Y algo que apenas pude ver
A love, not held by space or time
Un amor, no sostenido por el espacio o el tiempo.
H7
H7
A love that was divine
Un amor que era divino
A love that I could hold and keep
Un amor que podría sostener y conservar
Zwischenspiel: A C# F#m D x2
Zwischenspiel: La do# fa#m re x2
Strophe 3:
Estrofa 3:
?Hey girl, would you care to rescue me??
"Oye niña, ¿te importaría rescatarme?"
?Oh, I think I'm kinda busy can't you see??
"Oh, creo que estoy un poco ocupado, ¿no lo ves?"
?Well what ?bout tomorrow maybe we could have us a breakfast for three??
"Bueno, ¿qué tal si mañana podríamos desayunar para tres?"
He seemed kinda strange and yet I just agreed
Parecía un poco extraño y aun así acepté.
Zwischenspiel: A C# F#m D x2
Zwischenspiel: La do# fa#m re x2
C-Teil:
Parte C:
And so I decided to give love a try
Y entonces decidí darle una oportunidad al amor.
But I didn't even get one night of teenage kickin? highs
¿Pero ni siquiera tuve una noche de patadas adolescentes? altos
Instead I got the laptop the car and that pack of nitrazepam pills
En lugar de eso, compré la computadora portátil, el auto y ese paquete de pastillas de nitrazepam.
Stolen by a pseudo-punk-messiah rolling up them hills
Robado por un mesías pseudo-punk subiendo las colinas
Outro: A C# F#m D x2
Salida: La C# F#m D x2
Hope you like it :)
Espero que te guste :)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.