Whatever Lovers Say 歌詞 日本語訳
ナデア - 恋人たちの言うことは何でも
by Nadeah
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Video: http://www.youtube.com/watch'v=whI5rOmXqoI
ビデオ: http://www.youtube.com/watch'v=whI5rOmXqoI
Transcription: satir3, satir3@net.hr
転写: satir3、satur3@net.hr
Chords used:
使用したコード:
Cm: x.3.5.5.4.3
センチメートル: x.3.5.5.4.3
G#: 4.6.6.5.4.4
G#: 4.6.6.5.4.4
G: 3.5.5.4.3.3
G: 3.5.5.4.3.3
Eb: x.6.8.8.8.6
Eb: x.6.8.8.8.6
Bb: 6.8.8.7.6.6
Bb: 6.8.8.7.6.6
F#: 2.4.4.3.2.2
F#: 2.4.4.3.2.2
B: x.2.4.4.4.2
B: x.2.4.4.4.2
Bb: x.1.3.3.3.1
Bb: x.1.3.3.3.1
Bb5: x.1.3.3.x.x
Bb5: x.1.3.3.x.x
B5: x.2.4.4.x.x
B5: x.2.4.4.x.x
Intro: Cm x4
イントロ: Cm x4
Verse:
詩:
I come to see you in the market
市場に会いに来ました
Where the buyers buy and sell their wares
バイヤーが商品を売買する場所
I want to reach into your apron
あなたのエプロンに手を伸ばしたい
Take your hands and save you from this fate
手をとってこの運命から救ってください
Verse:
詩:
Like to invite you to my lighthouse
私の灯台にあなたを招待したい
Show you boats and woo you like the sailors do
船員がするようにボートを見せて口説いてください
But I can only see you in the market place
でも市場でしか君に会えない
With a little ring I'll probably never bring to you
小さな指輪で、おそらくあなたには決して持って行かないでしょう
Chorus:
コーラス:
We'd watch the early morning street cleaners cleaning streets
私たちは早朝の街頭清掃員が道路を掃除しているのを眺めていました
With eyes wide awake until the vampires hit their sheets and
吸血鬼たちがシーツに当たるまで、目を大きく見開いたまま、
We'd find a way to turn the hours into weeks
時間を数週間に変える方法を見つけます
And then we'd say whatever lovers say
そして、恋人たちが言うことは何でも言うでしょう
Verse:
詩:
Want to impress you with my palace
私の宮殿であなたを感動させたい
When I make money I'll buy a little place for two
お金が貯まったら、二人のための小さな家を買うよ
But I just rent a bedsit here in Paris
でも私はここパリでベッドシットを借りているだけです
Could it be good for a prince like you
あなたのような王子ならそれでいいでしょうか
Chorus:
コーラス:
We'd watch the early morning street cleaners cleaning streets
私たちは早朝の街頭清掃員が道路を掃除しているのを眺めていました
With eyes wide awake until the vampires hit their sheets and
吸血鬼たちがシーツに当たるまで、目を大きく見開いたまま、
We'd find a way to turn the hours into weeks
時間を数週間に変える方法を見つけます
And then we'd say whatever lovers say
そして、恋人たちが言うことは何でも言うでしょう
Break:
休憩:
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
We'd live a longer life than candles that everybody buys
みんなが買うキャンドルよりも私たちは長生きできるだろう
At local discount stores
地元のディスカウントストアで
Chorus:
コーラス:
We'd watch the early morning street cleaners cleaning streets
私たちは早朝の街頭清掃員が道路を掃除しているのを眺めていました
with eyes wide awake until the vampires hit their sheets and
吸血鬼たちがシーツに当たるまで、目はしっかりと起きていて、
we'd find a way to turn the hours into weeks
時間を数週間に変える方法を見つけよう
and then we'd say whatever lovers say
それから私たちは恋人たちの言うことを何でも言うでしょう
Ending:
エンディング:
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
Ah ah ah ah ah ah
ああああああああああ
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
