My Last Goodbye Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nailpin - Moje ostatnie pożegnanie

by Nailpin

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nailpin My Last Goodbye

intro: G C D G D/F#
wprowadzenie: G C D G D/F#
The roads I took curved constantly
Drogi, którymi jechałem, kręte były nieustannie
An open path or dead-end streets
Otwarta ścieżka lub ślepe uliczki
Took me a while to find out which direction I should face
Zajęło mi trochę czasu, zanim dowiedziałem się, w którą stronę powinienem się zwrócić
Left wrong turns and - oh my leaves turned early ?
Zostawiłem złe skręty i - och, moje liście wcześnie się skręciły?
By which I mean to illustrate my state
Mam na myśli zilustrowanie mojego stanu
And now it's over there's naught ahead
A teraz to już koniec, nie ma nic przed sobą
But I can't let go ohoh
Ale nie mogę odpuścić, och
had it all planned out, the way, the day, I set the time
miałem już wszystko zaplanowane, sposób, dzień, ustaliłem czas
Well I came close to writing down
Cóż, byłem bliski napisania
My last goodbye
Moje ostatnie pożegnanie
Bad luck shaped me as a man
Pech ukształtował mnie jako mężczyznę
Bad breaks tore me down again
Złe przerwy znowu mnie wykończyły
Took different shapes before I took the shape that I now am
Przybierałem różne kształty, zanim przybrałem kształt, jaki mam teraz
The pressure's tense and ? oh the tension's pressing ?
Presja jest napięta i? och, napięcie rośnie?
Society's roll, took it's toll again
Rola społeczeństwa znów zebrała żniwo
And now it's over there's naught ahead
A teraz to już koniec, nie ma nic przed sobą
But I can't let go ohoh
Ale nie mogę odpuścić, och
had it all planned out, the way, the day, I set the time
miałem już wszystko zaplanowane, sposób, dzień, ustaliłem czas
Well I came close to writing down
Cóż, byłem bliski napisania
My last goodbye
Moje ostatnie pożegnanie
The pressure's tense and ? oh the tension's pressing ?
Presja jest napięta i? och, napięcie rośnie?
Society's roll, took its toll again
Rola społeczeństwa znów zebrała swoje żniwo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.