Blackbox Versuri Traducere în Română
Nana Grizol - Blackbox
by Nana Grizol
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Theo plays the power chord E at the sixth fret with the additional low E string, and the
Theo cântă acordul de putere E la a șasea fretă cu coarda suplimentară de E joasă și
rest as bar chords. If you watch this video
odihnește-te ca acorduri de bară. Daca te uiti la acest videoclip
to an Am. This was my best attempt at fixing the lyrics on sites and if it's not
la un Am. Aceasta a fost cea mai bună încercare a mea de a repara versurile de pe site-uri și dacă nu este
correct, it's what I've been singing for years and
corect, este ceea ce cânt de ani de zile și
can't change now. Theo does this thing where he rarely says contractions when he plays
nu se poate schimba acum. Theo face chestia asta în care rareori spune contracții când joacă
stuff live, it's fun and different and you should try it too! I wrote some of those
lucruri live, sunt distractive și diferite și ar trebui să le încerci și tu! Am scris unele dintre acestea
little things in.
lucruri mărunte în.
You fell in love with the sunshine
Te-ai îndrăgostit de soare
And you took a walk with a boy
Și te-ai plimbat cu un băiat
And you spent half a year on the verge of tears
Și ai petrecut jumătate de an în pragul lacrimilor
Just because nothing ever feels like it did before
Doar pentru că nimic nu se simte niciodată ca înainte
So now I understand if you're bitter
Deci acum înțeleg dacă ești amar
Frankly sometimes I do feel the same
Sincer, uneori simt la fel
It is amazing how in your own hometown the comfort and the pain
Este uimitor cum în propriul tău oraș natal confortul și durerea
Well, they just grow
Ei bine, ei doar cresc
This is the field where I realized I loved you
Acesta este domeniul în care mi-am dat seama că te iubesc
And they just grow
Și doar cresc
This is the diner where we learned that people die before their time sometimes
Acesta este restaurantul unde am aflat că oamenii mor uneori înainte de vremea lor
The impermanence of it all, don't you let it make you feel too very small
Impermanența tuturor, nu-l lăsa să te facă să te simți prea mic
We saw new constellations with each observation
Am văzut noi constelații la fiecare observație
The night sky grows bigger it seems
Se pare că cerul nopții crește
But under our ceilings is much more revealing
Dar sub tavanele noastre este mult mai revelator
You'll find what we found in our dreams
Veți găsi ceea ce am găsit în visele noastre
Yes! I dreamt that all my old friends got together again
Da! Am visat că toți vechii mei prieteni s-au împreună din nou
And potluck is something somewhere that we've never been
Iar potluck-ul este ceva undeva unde nu am fost niciodată
And we said "Oh and it's so strange
Și am spus „Oh, și este atât de ciudat
The way that people in situations change
Modul în care oamenii în situații se schimbă
You got caught up in some crazy current
Ai fost prins într-un curent nebun
Now it seems as though we speak a completely different language
Acum se pare că vorbim o limbă complet diferită
But you'll always be as beautiful as the moment(3x) that we met"
Dar vei fi mereu la fel de frumoasă ca momentul (de 3x) în care ne-am întâlnit"
And so I tried to write a song for my father
Și așa am încercat să scriu un cântec pentru tatăl meu
San Francisco bus rides that take way too long
Călătorii cu autobuzul din San Francisco care durează mult prea mult
He said "you're coming back home boy, Don't feel so alone
El a spus: „Te întorci acasă băiete, nu te simți atât de singur
Love yourself and you will do no wrong."
Iubește-te pe tine și nu vei greși.”
But the interstate and life go on and on, And on and on and on and on
Dar interstatale și viața continuă și mai departe, Și mai departe și mai departe și mai departe
And I wrote my dad who likes blackbox recordings
Și i-am scris tatălui meu căruia îi plac înregistrările în cutie neagră
Just to hear what people say
Doar să aud ce spun oamenii
When they realize what's coming
Când își dau seama ce urmează
About a second or so away
Cam la o secundă distanță
He said, "it starts with 'oh sh*t' and it ends with 'I'm sorry'"
El a spus, „începe cu „oh sh*t” și se termină cu „îmi pare rău””
And it plays in his head all the time
Și joacă în capul lui tot timpul
And I thought, ??oh and it's so crazy
Și m-am gândit, ??oh și e atât de nebunesc
The ways we all sabotage our very own peace of mind??
Modul în care toți ne sabotăm liniștea sufletească?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
