Sands Paroles Traduction Française

Nana Grizol - Sables

by Nana Grizol

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nana Grizol Sands

Intro: Am E B E
Intro : Am EB E
Sleep in some safe song to hum
Dormez dans une chanson sûre à fredonner
The dreams we've spun and will run from.
Les rêves que nous avons réalisés et que nous fuirons.
The heavy head that goes to bed
La tête lourde qui se couche
Wishing for some new day to come,
En souhaitant qu'un nouveau jour vienne,
It is a heartload of the beating of your memories
C'est un coup de cœur du battement de tes souvenirs
That in their light make your days bright or dark,
Qui, dans leur lumière, éclairent ou assombrissent tes jours,
Said "In my pockets, there is sand from many different lands,
Il a dit "Dans mes poches, il y a du sable provenant de nombreux pays différents,
But I long only for the on that's marked with start,
Mais je n'aspire qu'à celui qui est marqué par start,
Yes, my home it holds my bed, my head, my heart."
Oui, ma maison tient mon lit, ma tête, mon cœur. »
Spent your days searching for some sunset,
J'ai passé tes journées à chercher un coucher de soleil,
Searched for sunset,
Cherché le coucher du soleil,
Yeah, you searched for so long.
Ouais, tu as cherché si longtemps.
Drenched in darkness,
Trempé dans l'obscurité,
Are you so full of regret
Es-tu si plein de regrets
Because you saw what you were seeking,
Parce que tu as vu ce que tu cherchais,
Now the sunset is gone,
Maintenant le coucher du soleil est parti,
But the sun will rise a thousand times,
Mais le soleil se lèvera mille fois,
And will you still be so surprised to say
Et seras-tu toujours aussi surpris de dire
"For every sun that is somewhere setting,
"Pour chaque soleil qui se couche quelque part,
There is one that is somewhere set to rise."
Il y en a un qui est quelque part sur le point de s'élever. »
For every pretty thing that you find yourself forgetting,
Pour chaque jolie chose que vous oubliez,
There's a million magic moments set to widen your eyes,
Il y a un million de moments magiques pour élargir vos yeux,
So I know it's best to hold my tongue,
Donc je sais qu'il vaut mieux tenir ma langue,
Not cry "Please, oh, please will you come home and
Ne pleure pas "S'il te plaît, oh, s'il te plaît, reviens-tu à la maison et
Listen for the ones you cannot remember?
Écoutez ceux dont vous ne vous souvenez pas ?
They sing as loud as the ones you can't forget!"
Ils chantent aussi fort que ceux qu'on ne peut pas oublier !"
As autumn fades into another December
Alors que l'automne se transforme en un autre décembre
Furnished with a feeling that you haven't shaken yet,
Meublé avec un sentiment que vous n'avez pas encore ébranlé,
And on and on,
Et ainsi de suite,
And what went wrong,
Et qu'est-ce qui n'a pas fonctionné,
We sing a separate story to the some old song
Nous chantons une histoire différente d'une vieille chanson
It was in some warehouse where I said I'd always love,
C'était dans un entrepôt où j'ai dit que j'aimerais toujours,
Indiana where I never knew your name.
Indiana où je n'ai jamais connu ton nom.
In our lifetimes, there's so many things we could do
Dans notre vie, il y a tellement de choses que nous pourrions faire
So I wish we wouldn't spend them polishing our own pain
Alors j'aimerais que nous ne les passions pas à polir notre propre douleur
And you sang a song for dying,
Et tu as chanté une chanson pour mourir,
Well, give me the one that's right for flying
Eh bien, donne-moi celui qui convient pour voler
Into the ones as they go past you,
Dans ceux qui passent devant toi,
Into the ones that you will one day leave behind.
Dans ceux que vous laisserez un jour derrière vous.
Speak kindly to the ones who never found the words to ask you
Parle gentiment à ceux qui n'ont jamais trouvé les mots pour te demander
Though a million years could pass
Même si un million d'années pourraient s'écouler
And they would never seem to mind.
Et cela ne semblerait jamais les déranger.
(The Am C D part is played without lyrics here)
(La partie Am C D est jouée sans paroles ici)
And I refuse to believe it was ever naive to say
Et je refuse de croire qu'il ait jamais été naïf de dire
"Give your heart to everything that you can find."
"Donnez votre cœur à tout ce que vous pouvez trouver."
Try as though we try
Essayez comme si nous essayions
It's a very pretty thing to say
C'est une très jolie chose à dire
And everything that matters is sure to take time.
Et tout ce qui compte prend certainement du temps.
That fearsome face will find its place,
Ce visage redoutable trouvera sa place,
Give it time and give it space.
Donnez-lui du temps et de l'espace.
Give it a name, it'll come if you call it,
Donnez-lui un nom, il viendra si vous l'appelez,
Forgive its shame,
Pardonne sa honte,
Even if that's how you recall it.
Même si c'est comme ça que vous vous en souvenez.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.