Daddy Said Letras Tradução em Português

Nanci Griffith - Papai disse

by Nanci Griffith

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith Daddy Said

Oh, I used to wish I was a hard line taker...and they'd say,
Ah, eu costumava desejar ser um defensor da linha dura... e eles diziam:
"Six to one a half dozen'll break her,"
"Seis a uma e meia dúzia vão quebrá-la",
'Till I fell in love with a young man who sang the blues
'Até que me apaixonei por um jovem que cantava blues
Oh, bless my daddy, he warned me well
Oh, Deus abençoe meu pai, ele me avisou bem
He'd whisper in my ear and say, "Now look out, gal...
Ele sussurrava em meu ouvido e dizia: "Agora cuidado, garota...
There's always a ne'er do well gonna call you the fool"
Há sempre alguém que não se sai bem e que vai te chamar de idiota"
horus
Hórus
He said, "You'll never learn to fish on a borrowed line
Ele disse: "Você nunca aprenderá a pescar com linha emprestada
You'll never learn to write if you're walkin' 'round cryin'
Você nunca aprenderá a escrever se estiver andando por aí chorando
And it's a pity that your lover died young, but...
E é uma pena que o seu amante tenha morrido jovem, mas...
You'll never get tired of livin' alone."
Você nunca se cansará de viver sozinho."
So, now I dream of the lover that I don't know
Então, agora sonho com o amante que não conheço
It's safer this way 'cuz I don't have to go...
É mais seguro assim porque não preciso ir...
Oh, and he won't come...so nobody goes away
Ah, e ele não virá...então ninguém vai embora
Sometimes I wish for the warmth of his hand
Às vezes eu desejo o calor da sua mão
Take a look in these eyes and understand
Dê uma olhada nesses olhos e entenda
I'm just a little too old to be a-learnin' the rules of the game
Estou um pouco velho para aprender as regras do jogo
horus
Hórus
He said, "You'll never learn to fish on a borrowed line
Ele disse: "Você nunca aprenderá a pescar com linha emprestada
You'll never learn to write if you're walkin' 'round cryin'
Você nunca aprenderá a escrever se estiver andando por aí chorando
And it's a pity that your lover died young, but...
E é uma pena que o seu amante tenha morrido jovem, mas...
You'll never get tired of livin' alone."
Você nunca se cansará de viver sozinho."
Solo/reak
Solo/reak
Oh, maybe I could take him to Mexico
Oh, talvez eu pudesse levá-lo para o México
We'd kick our heels in the warm cloudy gulf
Nós chutaríamos nossos calcanhares no golfo quente e nublado
He'd sing a song about the weather in the Poconos;
Ele cantava uma música sobre o clima em Poconos;
This lover that I don't know
Esse amante que eu não conheço
Then two hearts would pound 'stead of one in the night
Então dois corações bateriam em vez de um durante a noite
I'd learn to fish with my own line
Eu aprenderia a pescar com minha própria linha
Catch that dream and hope that line would hold
Pegue esse sonho e espere que essa linha se mantenha
horus
Hórus
He said, "You'll never learn to fish on a borrowed line
Ele disse: "Você nunca aprenderá a pescar com linha emprestada
You'll never learn to write if you're walkin' 'round cryin'
Você nunca aprenderá a escrever se estiver andando por aí chorando
And it's a pity that your lover died young, but...
E é uma pena que o seu amante tenha morrido jovem, mas...
You'll never get tired of livin' alone."
Você nunca se cansará de viver sozinho."
No, I never get tired of livin' alone
Não, eu nunca me canso de viver sozinho
Sometimes my feet get cold...when I'm livin' alone...
Às vezes meus pés ficam frios... quando estou morando sozinho...
10 April 2016
10 de abril de 2016
11 April 2016
11 de abril de 2016

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.