Do Re Mi Paroles Traduction Française
Nanci Griffith - Do Re Mi
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Well thousands of folks back east, they say,
Eh bien, des milliers de gens dans l'Est disent:
Are leavinâ home most every day,
Quittent la maison presque tous les jours,
Beatinâ the hot old dusty way to the California line.
Beatinâ le vieux chemin chaud et poussiéreux jusqu'à la ligne californienne.
ÎCross the desert sands they roll,
ÎTraversez les sables du désert, ils roulent,
Getting out of that old dust bowl.
Sortir de ce vieux bol à poussière.
They think theyâre going to a sugar bowl,
Ils pensent qu'ils vont dans un sucrier,
But here is what they find.
Mais voici ce qu'ils trouvent.
Now the police at the port of entry say,
Maintenant, la police au point d'entrée dit :
ãHey youâre number fourteen thousand for today.ä
"Hé, tu es le numéro quatorze mille pour aujourd'hui."
Chorus:
Chœur :
Oh if you ainât got that do re mi boy,
Oh, si tu n'as pas ça, fais-le, mon garçon,
Well if you ainât got the do re mi,
Eh bien, si tu n'as pas le do re mi,
Why you better go back to beautiful Texas,
Pourquoi tu ferais mieux de retourner dans le beau Texas,
Oklahoma, Georgia, Kansas, Tennessee.
Oklahoma, Géorgie, Kansas, Tennessee.
California is a Garden of Eden,
La Californie est un jardin d'Eden,
Itâs a paradise to live in or see.
C'est un paradis à vivre ou à voir.
But believe it or not, you wonât find it so hot,
Mais croyez-le ou non, vous ne trouverez pas ça si chaud,
If you ainât got the do re mi.
Si tu n'as pas le do re mi.
If you want to buy you a home or farm,
Si vous souhaitez vous acheter une maison ou une ferme,
That canât do nobody harm,
Cela ne peut faire de mal à personne,
Or take your vacation by the mountains or the sea.
Ou prenez vos vacances à la montagne ou à la mer.
Donât swap your old cow for a car,
N'échange pas ta vieille vache contre une voiture,
Youâd better stay right where you are,
Tu ferais mieux de rester là où tu es,
Youâd better take this little tip from me.
Tu ferais mieux de suivre ce petit conseil de ma part.
ÎCause I look through the want ads every day,
Parce que je regarde les petites annonces tous les jours,
And the headlines in the papers always say . . .
Et les gros titres des journaux le disent toujours. . .
Yeah believe it or not, you wonât find it so hot,
Ouais, crois-le ou non, tu ne trouveras pas ça si chaud,
If you ainât got the do re mi.
Si tu n'as pas le do re mi.
ANTI SPAM: To email me remove NOSPAM from my return address or your mail
ANTI SPAM : Pour m'envoyer un email, supprimez NOSPAM de mon adresse de retour ou de votre courrier
will bounce
va rebondir
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
THE GOSPEL MUSIC ARCHIVE
LES ARCHIVES DE MUSIQUE GOSPEL
If you love playing the guitar and singing Gospel music
Si vous aimez jouer de la guitare et chanter de la musique Gospel
then this is the site for you.
alors ce site est fait pour vous.
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.