Do Re Mi Testo Traduzione Italiana

Nanci Griffith - Do Re Mi

by Nanci Griffith

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith Do Re Mi

Well thousands of folks back east, they say,
Beh, migliaia di persone nell'Est, dicono,
Are leavinâ home most every day,
Escono di casa quasi ogni giorno,
Beatinâ the hot old dusty way to the California line.
Battendo la vecchia strada calda e polverosa verso la linea della California.
ÎCross the desert sands they roll,
ÎAttraversano le sabbie del deserto rotolano,
Getting out of that old dust bowl.
Uscire da quella vecchia ciotola di polvere.
They think theyâre going to a sugar bowl,
Pensano che andranno in una zuccheriera,
But here is what they find.
Ma ecco cosa trovano.
Now the police at the port of entry say,
Ora la polizia al porto d'ingresso dice:
ãHey youâre number fourteen thousand for today.ä
"Ehi, per oggi sei il numero quattordicimila".
Chorus:
Coro:
Oh if you ainât got that do re mi boy,
Oh, se non hai capito cosa fare con il mio ragazzo,
Well if you ainât got the do re mi,
Beh, se non hai il do re mi,
Why you better go back to beautiful Texas,
Perché faresti meglio a tornare nel bellissimo Texas,
Oklahoma, Georgia, Kansas, Tennessee.
Oklahoma, Georgia, Kansas, Tennessee.
California is a Garden of Eden,
La California è un giardino dell'Eden,
Itâs a paradise to live in or see.
È un paradiso in cui vivere o vedere.
But believe it or not, you wonât find it so hot,
Ma che tu ci creda o no, non lo troverai così caldo
If you ainât got the do re mi.
Se non hai il do re mi.
If you want to buy you a home or farm,
Se vuoi comprarti una casa o una fattoria,
That canât do nobody harm,
Ciò non può fare del male a nessuno,
Or take your vacation by the mountains or the sea.
Oppure fai le tue vacanze in montagna o al mare.
Donât swap your old cow for a car,
Non scambiare la tua vecchia mucca con un'auto,
Youâd better stay right where you are,
Faresti meglio a restare dove sei,
Youâd better take this little tip from me.
Faresti meglio ad accettare questo piccolo consiglio da me.
ÎCause I look through the want ads every day,
Perché ogni giorno guardo gli annunci di ricerca
And the headlines in the papers always say . . .
E i titoli dei giornali dicono sempre... . .
Yeah believe it or not, you wonât find it so hot,
Sì, che tu ci creda o no, non lo troverai così caldo
If you ainât got the do re mi.
Se non hai il do re mi.
ANTI SPAM: To email me remove NOSPAM from my return address or your mail
ANTI SPAM: Per inviarmi email rimuovi NOSPAM dal mio indirizzo di ritorno o dalla tua posta
will bounce
rimbalzerà
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
THE GOSPEL MUSIC ARCHIVE
L'ARCHIVIO DELLA MUSICA GOSPEL
If you love playing the guitar and singing Gospel music
Se ami suonare la chitarra e cantare musica gospel
then this is the site for you.
allora questo è il sito che fa per te.
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v
v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v^v

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.