Outbound Plane Paroles Traduction Française

Nanci Griffith - Avion de départ

by Nanci Griffith

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith Outbound Plane

OUTBOUND PLANE (Nanci Griffith)
AVION ALLANT (Nanci Griffith)
As performed by Suzy Bogguss on TNN's American Music Shop
Interprété par Suzy Bogguss sur American Music Shop de TNN
(Transcribed by larry@iainc.com)
(Transcrit par larry@iainc.com)
(intro; B(4)'s in parentheses are short.)
(intro ; les B(4) entre parenthèses sont courts.)
I don't want to be standing here with this ticket for this outbound plane
Je ne veux pas rester ici avec ce billet pour cet avion aller
Cause I've been here before and somehow it doesn't feel the same
Parce que je suis déjà venu ici et d'une manière ou d'une autre, je ne ressens pas la même chose
But talk is cheap and we could talk all night long and we may
Mais parler ne coûte rien et nous pourrions parler toute la nuit et nous pourrions
Never figure out just where our love went wrong
Ne comprends jamais où notre amour a mal tourné
And I don't want to be standing here and I don't want to be talking here
Et je ne veux pas être ici et je ne veux pas parler ici
And I don't really care who's to blame
Et je me fiche de savoir qui est à blâmer
'Cause if love won't fly on it's own free will
Parce que si l'amour ne vole pas de son plein gré
It's going to catch that outbound plane (repeat intro)
Il va attraper cet avion au départ (répéter l'intro)
The old folks say that love's not forever anymore
Les vieux disent que l'amour n'est plus éternel
Because these young people walk away from love, alone to pace the floor
Parce que ces jeunes s'éloignent de l'amour, seuls pour arpenter la piste
Young or old I say that love is still the same
Jeune ou vieux je dis que l'amour est toujours le même
And you may walk away from love but you won't fall over heels again
Et tu peux t'éloigner de l'amour mais tu ne retomberas plus
And I don't want to be standing here and I don't want to be talking here
Et je ne veux pas être ici et je ne veux pas parler ici
And I don't really care who's to blame
Et je me fiche de savoir qui est à blâmer
'Cause if love won't fly on it's own free will
Parce que si l'amour ne vole pas de son plein gré
It's gonna catch that outbound plane
Il va attraper cet avion en partance
Two lonely hearts in this airport knowing,
Deux cœurs solitaires dans cet aéroport sachant,
Neither one cares where that other heart is going
Aucun des deux ne se soucie de savoir où va cet autre cœur
But if love won't fly on its own free will
Mais si l'amour ne vole pas de son plein gré
It's gonna catch that outbound plane
Il va attraper cet avion en partance
That frown you're wearing's just your halo turned upside down.
Ce froncement de sourcils que vous portez, c'est juste votre auréole renversée.
Where's the laughter we once shared back in the lost and found?
Où sont les rires que nous partagions autrefois dans les objets trouvés ?
These broken wings are gonna leave me here to stand my ground
Ces ailes brisées vont me laisser ici pour tenir bon
And you can have this ticket, for that lonely plane that's flying out
Et tu peux avoir ce billet, pour cet avion solitaire qui s'envole
And I don't want to be standing here and I don't want to be talking here
Et je ne veux pas être ici et je ne veux pas parler ici
And I don't really care who's to blame
Et je me fiche de savoir qui est à blâmer
'Cause if love won't fly on it's own free will
Parce que si l'amour ne vole pas de son plein gré
It's gonna catch that outbound plane
Il va attraper cet avion en partance
- Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu
-Adam Schneider, schn0170@maroon.tc.umn.edu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.