Southbound Train كلمات أغنية ترجمة عربية
نانسي جريفيث - القطار المتجه جنوبا
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(Moderator's Note: This is a transposed version. The original is in F Major.
(ملاحظة المنسق: هذه نسخة منقولة. النسخة الأصلية موجودة في F Major.
For those who can't transpose in their heads,
بالنسبة لأولئك الذين لا يستطيعون التبديل في رؤوسهم،
this means that, to play along with the recording,
وهذا يعني أنه، للتشغيل مع التسجيل،
the tab chords will change thusly (Tab:Recording):
ستتغير أوتار علامة التبويب بهذه الطريقة (علامة التبويب: التسجيل):
G:F, C:Bb, D:C, Em:Dm, Am:Bm
G:F، C:Bb، D:C، Em:Dm، Am:Bm
You can also use a capo at the 10th fret
يمكنك أيضًا استخدام الكابو عند الحنق العاشر
and play the tab chords if you want to remain in the original key.
وقم بتشغيل أوتار علامة التبويب إذا كنت تريد البقاء في المفتاح الأصلي.
Any other discrepancies are the sole domain of the tab's author. Enjoy! -JB)
أي اختلافات أخرى هي المجال الوحيد لمؤلف علامة التبويب. استمتع! -جي بي)
I'm sitting on a southbound train
أنا جالس في القطار المتجه جنوبا
Staring at the sky
يحدق في السماء
I'm thinking of my childhood
أنا أفكر في طفولتي
And I'm trying not to cry;
وأنا أحاول ألا أبكي؛
While a stranger sleeps against me,
بينما ينام شخص غريب ضدي،
And it feels like she's my wife.
وأشعر أنها زوجتي.
The towns and cities flutter past
البلدات والمدن ترفرف في الماضي
Like the pages of my life.
كأنها صفحات حياتي
My heart is on the baggage rack,
قلبي على رف الأمتعة،
It's heavy as can be.
انها ثقيلة كما يمكن أن يكون.
I wish that I could find someone
أتمنى أن أجد شخص ما
Who would carry it for me;
من سيحملها لي؟
Just to pay it some attention
فقط لإعطائها بعض الاهتمام
And to handle it with care
والتعامل معها بعناية
Because it has been dropped and
لأنه تم إسقاطه و
Is in need of some repair.
يحتاج إلى بعض الإصلاح.
Some things I know,
بعض الأشياء التي أعرفها،
Some things I guess,
بعض الأشياء على ما أظن
Some things I wish I could learn to express,
بعض الأشياء التي أتمنى أن أتعلم التعبير عنها،
Like the way that I feel as I stare at the sky,
مثلما أشعر عندما أنظر إلى السماء،
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
وأتذكر صوتك وصوت وداعك.
Maybe it's the autumn chill,
ربما هو برد الخريف
Maybe it's the rain,
ربما هو المطر،
Maybe I could wake the stranger
ربما أستطيع إيقاظ الغريب
And ask her for her name.
واسألها عن اسمها .
But my eyes, they would betray me,
لكن عيوني ستخونني
And my words could not defend.
وكلماتي لا يمكن الدفاع عنها.
No I must learn to wait my turn
لا، يجب أن أتعلم انتظار دوري
Before I love again
قبل أن أحب مرة أخرى
Some things I know,
بعض الأشياء التي أعرفها،
Some things I guess,
بعض الأشياء على ما أظن
Some things I wish I could learn to express,
بعض الأشياء التي أتمنى أن أتعلم التعبير عنها،
Like the way that I feel as I stare at the sky,
مثلما أشعر عندما أنظر إلى السماء،
And I remember your voice and the sound of your goodbye.
وأتذكر صوتك وصوت وداعك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
