Trouble in the Fields Letra Traducción al Español

Nanci Griffith - Problemas en el campo

by Nanci Griffith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith Trouble in the Fields

This is mostly played in the key of G, I have seen her use E shapes on capo
Esto se toca principalmente en la clave de G, la he visto usar formas de E en el capo.
3, so if you prefer it that way just hit "transpose"
3, así que si lo prefieres así simplemente presiona "transponer"
Baby I know that we've got trouble in the fields
Bebé, sé que tenemos problemas en el campo.
When the bankers swarm like locust out there turning away our yield
Cuando los banqueros pululan como langostas rechazando nuestro rendimiento
The trains roll by our silos, silver in the rain
Los trenes pasan por nuestros silos, plateados bajo la lluvia.
They leave our pockets full of nothing but our dreams and the golden grain
Nos dejan los bolsillos llenos de nada más que nuestros sueños y el grano de oro.
Have you seen the folks in line downtown at the station
¿Has visto a la gente haciendo fila en el centro de la estación?
They're all buying their tickets out and talking the great depression
Todos están comprando sus boletos y hablando de la gran depresión.
Our parents had their hard times fifty years ago
Nuestros padres vivieron tiempos difíciles hace cincuenta años.
When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow
Cuando se destacaron en estos campos vacíos en un polvo tan profundo como la nieve
Chorus:
Coro:
And all this trouble in our fields
Y todo este problema en nuestros campos.
If this rain can fall, these wounds can heal
Si esta lluvia puede caer, estas heridas pueden sanar.
They'll never take our native soil
Nunca tomarán nuestro suelo natal.
But if we sell that new John Deere
Pero si vendemos ese nuevo John Deere
And then we'll work these crops with sweat and tears
Y luego trabajaremos estos cultivos con sudor y lágrimas.
You'll be the mule I'll be the plow
Tú serás la mula, yo seré el arado.
Come harvest time we'll work it out
Cuando llegue el momento de la cosecha, lo resolveremos.
There's still a lotta love, here in these troubled fields
Todavía hay mucho amor aquí en estos campos turbulentos
There's a book up on the shelf about the dust bowl days
Hay un libro en el estante sobre los días del polvorín.
And there's a little bit of you and a little bit of me
Y hay un poquito de ti y un poquito de mí
In the photos on every page
En las fotos de cada página.
Now our children live in the city and they rest upon our shoulders
Ahora nuestros hijos viven en la ciudad y descansan sobre nuestros hombros.
They never want the rain to fall or the weather to get colder
Nunca quieren que llueva o que el clima se vuelva más frío.
Repeat Chorus
repetir coro
Outro:
Salida:
You'll be the mule I'll be the plow
Tú serás la mula, yo seré el arado.
Come harvest time we'll work it out
Cuando llegue el momento de la cosecha, lo resolveremos.
There's still a lotta love, here in these troubled fields
Todavía hay mucho amor aquí en estos campos turbulentos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.