Trouble in the Fields Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nanci Griffith – Kłopoty na polach

by Nanci Griffith

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith Trouble in the Fields

This is mostly played in the key of G, I have seen her use E shapes on capo
Jest to grane głównie w tonacji G. Widziałem, jak używała kształtów E na capo
3, so if you prefer it that way just hit "transpose"
3, więc jeśli tak wolisz, po prostu naciśnij „transponuj”
Baby I know that we've got trouble in the fields
Kochanie, wiem, że mamy kłopoty na polach
When the bankers swarm like locust out there turning away our yield
Kiedy bankierzy roją się jak szarańcza i odwracają nasze zyski
The trains roll by our silos, silver in the rain
Pociągi przejeżdżają obok naszych silosów, srebrne w deszczu
They leave our pockets full of nothing but our dreams and the golden grain
Zostawiają nasze kieszenie pełne niczego poza naszymi marzeniami i złotym ziarnem
Have you seen the folks in line downtown at the station
Widziałeś ludzi stojących w kolejce na stacji w centrum miasta?
They're all buying their tickets out and talking the great depression
Wszyscy kupują bilety i rozmawiają o wielkiej depresji
Our parents had their hard times fifty years ago
Nasi rodzice mieli ciężkie chwile pięćdziesiąt lat temu
When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow
Kiedy stali na tych pustych polach w pyle głębokim jak śnieg
Chorus:
Chór:
And all this trouble in our fields
I wszystkie te kłopoty na naszych polach
If this rain can fall, these wounds can heal
Jeśli spadnie ten deszcz, te rany się zagoją
They'll never take our native soil
Nigdy nie zabiorą naszej ojczystej ziemi
But if we sell that new John Deere
Ale jeśli sprzedamy tego nowego Johna Deere
And then we'll work these crops with sweat and tears
A potem będziemy pracować przy tych uprawach z potem i łzami
You'll be the mule I'll be the plow
Będziesz mułem, ja będę pługiem
Come harvest time we'll work it out
Przyjdzie czas żniw, rozpracujemy to
There's still a lotta love, here in these troubled fields
Wciąż jest dużo miłości tutaj, na tych niespokojnych polach
There's a book up on the shelf about the dust bowl days
Na półce jest książka o dniach kurzu
And there's a little bit of you and a little bit of me
I jest trochę ciebie i trochę mnie
In the photos on every page
Na zdjęciach na każdej stronie
Now our children live in the city and they rest upon our shoulders
Teraz nasze dzieci mieszkają w mieście i spoczywają na naszych ramionach
They never want the rain to fall or the weather to get colder
Nigdy nie chcą, żeby spadł deszcz lub żeby pogoda się ochłodziła
Repeat Chorus
Powtórz refren
Outro:
Zakończenie:
You'll be the mule I'll be the plow
Będziesz mułem, ja będę pługiem
Come harvest time we'll work it out
Przyjdzie czas żniw, rozpracujemy to
There's still a lotta love, here in these troubled fields
Wciąż jest dużo miłości tutaj, na tych niespokojnych polach

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.