Trouble in the Fields Letras Tradução em Português

Nanci Griffith - Problemas nos campos

by Nanci Griffith

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nanci Griffith Trouble in the Fields

This is mostly played in the key of G, I have seen her use E shapes on capo
Isso é tocado principalmente na tonalidade G, eu a vi usar formas E no capo
3, so if you prefer it that way just hit "transpose"
3, então se você preferir assim basta clicar em "transpor"
Baby I know that we've got trouble in the fields
Baby, eu sei que temos problemas nos campos
When the bankers swarm like locust out there turning away our yield
Quando os banqueiros enxameiam como gafanhotos, rejeitando o nosso rendimento
The trains roll by our silos, silver in the rain
Os trens passam pelos nossos silos, prateados na chuva
They leave our pockets full of nothing but our dreams and the golden grain
Eles deixam nossos bolsos cheios de nada além de nossos sonhos e grãos dourados
Have you seen the folks in line downtown at the station
Você viu o pessoal na fila do centro da cidade na estação
They're all buying their tickets out and talking the great depression
Estão todos comprando seus ingressos e falando sobre a grande depressão
Our parents had their hard times fifty years ago
Nossos pais passaram por momentos difíceis há cinquenta anos
When they stood out in these empty fields in dust as deep as snow
Quando eles se destacaram nestes campos vazios em poeira tão profunda quanto a neve
Chorus:
Refrão:
And all this trouble in our fields
E todos esses problemas em nossos campos
If this rain can fall, these wounds can heal
Se esta chuva cair, essas feridas podem curar
They'll never take our native soil
Eles nunca tomarão nosso solo nativo
But if we sell that new John Deere
Mas se vendermos aquele novo John Deere
And then we'll work these crops with sweat and tears
E então trabalharemos nessas colheitas com suor e lágrimas
You'll be the mule I'll be the plow
Você será a mula, eu serei o arado
Come harvest time we'll work it out
Venha a época da colheita, vamos resolver isso
There's still a lotta love, here in these troubled fields
Ainda há muito amor, aqui nestes campos problemáticos
There's a book up on the shelf about the dust bowl days
Há um livro na prateleira sobre os dias do Dust Bowl
And there's a little bit of you and a little bit of me
E há um pouco de você e um pouco de mim
In the photos on every page
Nas fotos de todas as páginas
Now our children live in the city and they rest upon our shoulders
Agora nossos filhos moram na cidade e descansam sobre nossos ombros
They never want the rain to fall or the weather to get colder
Eles nunca querem que a chuva caia ou que o tempo esfrie
Repeat Chorus
Repita o refrão
Outro:
Outro:
You'll be the mule I'll be the plow
Você será a mula, eu serei o arado
Come harvest time we'll work it out
Venha a época da colheita, vamos resolver isso
There's still a lotta love, here in these troubled fields
Ainda há muito amor, aqui nestes campos problemáticos

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.