Sugar Town Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nancy Sinatra – Cukrowe miasto
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
INTRO: A Bm D C#m (2) (Capo 6th fret for original.)
WSTĘP: A Bm D C#m (2) (szósty próg Capo w oryginale.)
#1.
#1.
I got some troubles but they won't last.
Mam pewne kłopoty, ale one nie będą trwałe.
I'm gonna lay right down here in the grass.
Położę się tutaj, na trawie.
And pretty soon all my troubles will pass,
I wkrótce wszystkie moje kłopoty miną,
cause I'm in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
bo jestem w shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
#2.
#2.
I never had a dog that liked me some.
Nigdy nie miałam psa, który by mnie lubił.
Never had a friend or wanted one.
Nigdy nie miałem przyjaciela i nie chciałem go mieć.
So I just lay back and laugh at the sun,
Więc po prostu leżę i śmieję się do słońca,
cause I'm in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
bo jestem w shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
#3.
#3.
Yesterday it rained in Tennessee.
Wczoraj w Tennessee padało.
I heard it also rained in Tallahassee.
Słyszałem, że w Tallahassee też padało.
But not a drop fell on little old me.
Ale ani kropla nie spadła na małego, starego mnie.
cause I was in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
bo byłem w shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
#4.
#4.
If I had a million dollars or ten.
Gdybym miał milion dolarów albo dziesięć.
I'd give to your world, and then,
Oddałbym Twojemu światu i wtedy,
you'd go away and let me spend,
odeszłaś i pozwoliłaś mi spędzić,
my life in shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
moje życie w shoo-shoo-shoo, shoo-shoo-shoo,
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
Shoo-shoo, shoo-shoo, shoo-shoo Sugar Town.
la-la-la-la-la-la-la-la...(x3)(fade)
la-la-la-la-la-la-la-la...(x3)(zanikanie)
A sixties smash from Kraziekhat.
Przebój z lat sześćdziesiątych Kraziekhatu.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
