GEL YANIMA Paroles Traduction Française

Nani-S - VENEZ À MOI

by Nani-S

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nani-S GEL YANIMA

Görüyorum sen bana bakıyorsun
Je vois que tu me regardes
Biliyorum bana iyice vurulmuşsun
Je sais que tu es amoureux de moi
Bende sana bakıyorum çaktın´mı
Je te regarde aussi, tu as compris ?
Sanada vurulduğumu anladın´mı
As-tu réalisé qu'on m'avait tiré dessus aussi ?
Naz yapanı ben hiç sevmem
Je n'aime pas les gens qui agissent timidement.
Sabrım taşar kimseyi bekleyemem
Je manque de patience, je ne peux attendre personne
Onun için utanıp çekinmeden
C'est pourquoi, sans avoir honte
Açık seçik konuşa bilirsin sen
Vous pouvez parler clairement
Hadi gel yanıma uzakta durma
Allez, viens à moi, ne reste pas à l'écart
Gel, gel, gel, gelsene bana
Viens, viens, viens, viens à moi
Hadi gel yanıma bekleme orda
Allez, viens à moi, n'attends pas là.
Çok, çok beklersin sonra
Puis tu attends longtemps, longtemps
Geldimde ne oldu sanki kimin umrunda
C'est comme si on s'en foutait de ce qui s'était passé quand je suis arrivé ?
Seven senmisin beni negativ geldin bana
Es-tu celui qui m'aime, tu es venu vers moi négativement
Gelmem senin yanına hadi bas git yoluna
Je ne viendrai pas vers toi, continue ton chemin.
Beni bir daha arama kanmam ben senin lafına
Ne m'appelle plus, je ne tomberai pas dans le piège de tes paroles
Gelmem senin yanına hadi çek git yoluna
Je ne viendrai pas vers toi, continue ton chemin.
Gelme benim kapıma kanmam ben sana
Ne viens pas à ma porte, je ne tomberai pas amoureux de toi
Hopla zıpla çıldırma bebek gibi ağlama
Saute de haut en bas, ne deviens pas fou, ne pleure pas comme un bébé
Hadi bırak sen peşimi bana gönül bağlama
Allez, laisse-moi derrière toi et ne mets pas ton cœur sur moi.
Senden kimseye hayir yok boş laflara karnım tok
Il n'y a de bon pour personne de votre part, j'en ai marre des mots vides de sens.
Bu aşk biter burada herkez yoluna
Cet amour s'arrête ici, chacun continue son chemin
Bağrıyorum çağrıyorum gelmiyorsun
Je crie, j'appelle, tu ne viens pas
Sen adamı sinir ediyorsun
Tu ennuies l'homme
Kafamın tasını atırmadan
Sans perdre la tête
Koşa, Koşa gel kestirmeden
Cours, cours, viens vite
Korkma seni ben yemiyecegim
N'aie pas peur, je ne te mangerai pas.
Sadece sarılıp öpeceğim
Je vais juste faire un câlin et un baiser
Bunada itiraz edersen
Si vous aussi vous y opposez
Ben çekip giderim eğer gelmezsen
Je m'en irai si tu ne viens pas
Hadi gel yanıma uzakta durma
Allez, viens à moi, ne reste pas à l'écart
Gel, gel, gel, gelsene bana
Viens, viens, viens, viens à moi
Hadi gel yanıma bekleme orda
Allez, viens à moi, n'attends pas là.
Çok, çok beklersin sonra
Puis tu attends longtemps, longtemps
Söz - Müzik & Aranjör: Sinan Sarıhan
Paroles - Musique et arrangeur : Sinan Sarıhan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.