Stardust Liedtext Deutsche Übersetzung

Nat King Cole – Sternenstaub

by Nat King Cole

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nat King Cole Stardust

This is a real nice song but most of the representations I ve looked at
Das ist ein wirklich schönes Lied, aber die meisten Darstellungen, die ich mir angesehen habe
are done for the more advanced guitarists. This is what I ve come up with
sind für fortgeschrittenere Gitarristen gedacht. Das ist es, was ich mir ausgedacht habe
for the less advanced players. I hope you like it; enjoy
für die weniger fortgeschrittenen Spieler. Ich hoffe, es gefällt euch; genießen
Stardust ?? Nat King Cole
Sternenstaub ?? Nat King Cole
And now the purple dusk of twilight time,
Und jetzt die violette Dämmerung der Dämmerungszeit,
steals across the meadows of my heart;
stiehlt sich über die Wiesen meines Herzens;
High up in the sky, the little stars climb,
Hoch oben am Himmel klettern die kleinen Sterne,
always reminding me, that we're apart.
Erinnere mich immer daran, dass wir getrennt sind.
You wander down the lane and far away,
Du wanderst die Gasse entlang und weit weg,
leaving me a song that will not die;
hinterlasse mir ein Lied, das nicht sterben wird;
Love is now the stardust, of yesterday,
Liebe ist jetzt der Sternenstaub von gestern,
The music of the years gone by.
Die Musik vergangener Jahre.
M7
M7
Sometimes I wonder why I spend,
Manchmal frage ich mich, warum ich Geld ausgebe,
the lonely night, dreaming of a song;
die einsame Nacht, von einem Lied träumen;
The melody, haunts my reverie,
Die Melodie verfolgt meine Träume,
and I am once again with you.
und ich bin wieder bei dir.
When our love was new,
Als unsere Liebe neu war,
and each kiss an inspiration;
und jeder Kuss eine Inspiration;
But that was long ago, now my consolation,
Aber das ist lange her, jetzt ist mein Trost,
is in the stardust of a song.
ist im Sternenstaub eines Liedes.
M7
M7
Beside a garden wall, when stars are bright,
Neben einer Gartenmauer, wenn die Sterne hell sind,
You are in my arms,
Du bist in meinen Armen,
the nightingale tells his fairy tale.
Die Nachtigall erzählt ihr Märchen.
A paradise where roses bloom,
Ein Paradies, in dem Rosen blühen,
Though I dream in vain,
Obwohl ich vergebens träume,
in my heart it will remain,
in meinem Herzen wird es bleiben,
My stardust melody,
Meine Sternenstaubmelodie,
the memory, of love s re frain.
Die Erinnerung an die Liebe ist unerträglich.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.