Stardust Testo Traduzione Italiana

Nat King Cole - Polvere di stelle

by Nat King Cole

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nat King Cole Stardust

This is a real nice song but most of the representations I ve looked at
Questa è una canzone davvero bella, ma ho guardato la maggior parte delle rappresentazioni
are done for the more advanced guitarists. This is what I ve come up with
sono fatti per i chitarristi più avanzati. Questo è quello che mi è venuto in mente
for the less advanced players. I hope you like it; enjoy
per i giocatori meno avanzati. Spero che ti piaccia; divertiti
Stardust ?? Nat King Cole
Polvere di stelle?? Nat King Cole
And now the purple dusk of twilight time,
E ora il crepuscolo purpureo del tempo crepuscolare,
steals across the meadows of my heart;
furtivo per i prati del mio cuore;
High up in the sky, the little stars climb,
In alto nel cielo salgono le piccole stelle,
always reminding me, that we're apart.
ricordandomi sempre che siamo separati
You wander down the lane and far away,
Vaghi lungo la strada e lontano,
leaving me a song that will not die;
lasciandomi una canzone che non morirà;
Love is now the stardust, of yesterday,
L'amore ora è la polvere di stelle, di ieri,
The music of the years gone by.
La musica degli anni passati.
M7
M7
Sometimes I wonder why I spend,
A volte mi chiedo perché spendo,
the lonely night, dreaming of a song;
la notte solitaria, sognando una canzone;
The melody, haunts my reverie,
La melodia tormenta le mie fantasticherie,
and I am once again with you.
e sono ancora una volta con te.
When our love was new,
Quando il nostro amore era nuovo,
and each kiss an inspiration;
e ogni bacio un'ispirazione;
But that was long ago, now my consolation,
Ma è successo molto tempo fa, ora la mia consolazione,
is in the stardust of a song.
è nella polvere di stelle di una canzone.
M7
M7
Beside a garden wall, when stars are bright,
Accanto al muro del giardino, quando le stelle sono luminose,
You are in my arms,
Sei tra le mie braccia,
the nightingale tells his fairy tale.
l'usignolo racconta la sua fiaba.
A paradise where roses bloom,
Un paradiso dove sbocciano le rose,
Though I dream in vain,
Anche se sogno invano,
in my heart it will remain,
nel mio cuore resterà,
My stardust melody,
La mia melodia di polvere di stelle,
the memory, of love s re frain.
il ricordo dell'amore s re frain.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.