Saturday Night Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Natalia Öldürür - Cumartesi Gecesi
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Momma you're beautiful tonight,
Anne bu gece çok güzelsin
Movie star hair and that black eye,
Film yıldızı saçları ve o siyah göz,
I can't even notice it when you smile so hard through a heart felt lie,
Kalpten gelen bir yalanla bu kadar sert gülümsediğinde bunu fark edemiyorum bile.
Go kiss the liquor off his laugh,
Git gülüşündeki içkiyi öp,
Another suitcase full of cash,
Nakit dolu bir çanta daha,
Shiny apologies in a velvet box,
Kadife bir kutuda parlak özürler,
What a real good man.
Ne kadar iyi bir adam.
We drive brand new cars and we light fine cigars,
Yepyeni arabalar kullanıyoruz ve kaliteli purolar yakıyoruz.
We shine like small town stars through the best days of our lives,
Hayatımızın en güzel günlerinde küçük bir kasabanın yıldızları gibi parlıyoruz.
We will walk right down the pavement,
Kaldırımdan aşağı doğru yürüyeceğiz,
I know we're gonna be just fine,
İyi olacağımızı biliyorum.
And I'll put on my dancing shoes real tight,
Ve dans ayakkabılarımı çok sıkı giyeceğim
?Cause it's just another Saturday night
Çünkü bu sadece başka bir Cumartesi gecesi
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another Saturday night,
Bir cumartesi gecesi daha,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh.
Another fist, another wall,
Bir yumruk daha, bir duvar daha,
We lose ourselves we lose it all,
Kendimizi kaybederiz, her şeyi kaybederiz.
I wrote him a hundred times,
Ona yüzlerce kez yazdım.
Can you hear my heart through the prison bars?
Hapishane parmaklıkları arasından kalbimi duyabiliyor musun?
The boys I kiss don't know my name,
Öpüştüğüm çocuklar adımı bilmiyor
The tears I cry all taste of blame,
Döktüğüm gözyaşlarının tamamı suçlama tadında,
Bad luck and dirty cops,
Kötü şans ve kirli polisler,
I'm a fucking teenage tragedy,
Ben kahrolası bir gençlik trajedisiyim
I walk lonely streets and I talk big time dreams,
Issız sokaklarda yürüyorum ve büyük hayallerden bahsediyorum
So hold on before you see that you're better off without me,
Bensiz daha iyi olduğunu görmeden önce bekle,
Cause when I look up from the pavement,
Çünkü kaldırımdan baktığımda,
I know I'm gonna be just fine,
İyi olacağımı biliyorum.
And I'll put on my dancing shoes real tight,
Ve dans ayakkabılarımı çok sıkı giyeceğim
?Cause it's just another Saturday night
Çünkü bu sadece başka bir Cumartesi gecesi
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another Saturday night,
Bir cumartesi gecesi daha,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh.
Oh-oh-oh, oh-oh-oh.
There's a rainbow on the bathroom door again,
Banyo kapısında yine bir gökkuşağı var,
Where the lipstick slides and the pearls all fly oh.
Rujun kaydığı ve incilerin uçuştuğu yer.
I'm gone and I ain't coming back this time,
Gittim ve bu sefer geri dönmeyeceğim.
I'm gonna find my home underneath the city lights oh.
Evimi şehrin ışıkları altında bulacağım ah.
Pills fall like diamonds from my purse,
Haplar çantamdan elmas gibi düşüyor
Right out the hole in my fur coat,
Kürk paltomdaki deliğin hemen dışında,
Straight down the gutter goes my antidote to a broken girl,
Kırık bir kıza karşı panzehirim doğrudan oluktan aşağıya gidiyor,
I promise I'll be the one you want,
Söz veriyorum istediğin kişi ben olacağım
Don't tell me I'm unfixable,
Bana düzeltilemez olduğumu söyleme.
You don't know what it's like to be seventeen with no place to go,
Gidecek yeri olmayan on yedi yaşında olmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun.
But give me just one night and I'll be almost fine,
Ama bana sadece bir gece ver ve neredeyse iyi olacağım.
Remind me one more time it's the best days of my life,
Hayatımın en güzel günleri olduğunu bana bir kez daha hatırlat.
Cause when I look up from the pavement,
Çünkü kaldırımdan baktığımda,
I know I'm gonna be just fine,
İyi olacağımı biliyorum.
And I'll put on my dancing shoes real tight,
Ve dans ayakkabılarımı çok sıkı giyeceğim
?Cause it's just another Saturday night
Çünkü bu sadece başka bir Cumartesi gecesi
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another Saturday night,
Bir cumartesi gecesi daha,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh,
Cause it's just another Saturday night,
Çünkü bu sadece başka bir Cumartesi gecesi,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Just another Saturday night,
Bir cumartesi gecesi daha,
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh
This is just another Saturday night.
Bu sadece başka bir cumartesi gecesi.
This is just another Saturday night.
Bu sadece başka bir cumartesi gecesi.
This is just another Saturday night.
Bu sadece başka bir cumartesi gecesi.
This is just another Saturday night.
Bu sadece başka bir cumartesi gecesi.
This is just another Saturday night.
Bu sadece başka bir cumartesi gecesi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
