I Will Not Be Moved 歌詞 日本語訳
ナタリー・グラント - 私は感動しません
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I WILL NOT BE MOVED ? Natalie Grant
私は動かされないでしょうか?ナタリー・グラント
The song seems to be played tuned half-step down. The first part of the
この曲は半音下げてチューニングして演奏しているようです。の最初の部分
first verse is a bit different, as I hear it. You can use power chords
私が聞いたところでは、最初のヴァースは少し異なります。パワーコードも使える
quite a lot, I just put a few here. Have fun.
かなりたくさんありますが、ここにはいくつかだけ載せておきます。楽しむ。
VERSE1
VERSE1
I have been a wayward child, I have acted out
私はわがままな子供でした、私は行動してきました
I have questioned Sovereignty, and had my share of doubt
私は主権に疑問を抱き、私も疑念を抱いてきました
And though sometimes my prayers feel like they're bouncing off the sky
そして時々私の祈りは空に跳ね返されるように感じるけど
The hand I hold won't let me go, and is the reason why
繋いだ手は離さない その理由は
I will stumble, I will fall down
つまずいてしまう、転んでしまう
But I will not be moved
でも私は動かされない
I will make mistakes, I will face heartache
私は間違いを犯すでしょう、私は心の痛みに直面するでしょう
But I will not be moved
でも私は動かされない
On Christ the Solid Rock I stand, all other ground is sinking sand
固い岩であるキリストの上に私は立っています、他の地面はすべて沈んでいる砂です
I will not be moved, no, no
私は感動しません、いいえ、いいえ
VERSE2
VERSE2
Bitterness has plagued my heart, many times before
苦い思いが何度も私の心を悩ませた
My life has been like broken glass, and I have kept the score
私の人生は割れたガラスのようでした、そして私はスコアを維持しました
Of all my shattered dreams and though it seemed, that I was far too gone
打ち砕かれたすべての夢の中で、そして私はあまりにも遠くに行ってしまったように見えましたが、
My brokenness helped me to see, it's grace I'm standing on
私の傷つきのおかげで私は気づくことができた、それは私が立っている恩寵のおかげです
CHORUS (same as before, except last part, which turns into the bridge)
コーラス (ブリッジになる最後の部分を除いて、前と同じ)
I will stumble, I will fall down
つまずいてしまう、転んでしまう
But I will not be moved
でも私は動かされない
I will make mistakes, I will face heartache
私は間違いを犯すでしょう、私は心の痛みに直面するでしょう
But I will not be moved
でも私は動かされない
On Christ the Solid Rock I stand, all other ground is sinking sand
固い岩であるキリストの上に私は立っています、他の地面はすべて沈んでいる砂です
I will not be moved...
感動しないよ…
And the chaos in my life, has been a badge I've worn
私の人生の混沌は私が身に着けてきたバッジだった
And though I have been torn
そして、私は引き裂かれましたが、
I will not be moved, no, no
私は感動しません、いいえ、いいえ
I will not be moved, no
私は感動しません、いいえ
I will not be moved
私は動かされません
I will make mistakes, I will face heartache
私は間違いを犯すでしょう、私は心の痛みに直面するでしょう
But I will not be moved
でも私は動かされない
On Christ the Solid Rock I stand, all other ground is sinking sand
固い岩であるキリストの上に私は立っています、他の地面はすべて沈んでいる砂です
I will not be moved, no no
感動しないよ、いやいや
Comment, rate, appreciate!
コメント、評価、よろしくお願いします!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
