Carnival Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Natalia Merchant - Karnawał

by Natalie Merchant

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natalie Merchant Carnival

Date: Fri, 15 Sep 1995 12:51:28 -0500
Data: piątek, 15 września 1995, 12:51:28 -05:00
Carnival
Karnawał
By Natalie Merchant
Autor: Natalie Merchant
>From the Album _Tigerlily_
>Z albumu _Tigerlily_
Chord Structure Transcribed by Pat L. Durante
Struktura akordów przepisana przez Pata L. Durante
Disclaimer: I'm no expert...but this is the way I hear the changes in this
Zastrzeżenie: Nie jestem ekspertem… ale w ten sposób słyszę zmiany w tym zakresie
tune. Enjoy...
dostroić. Ciesz się...
Intro:
Wprowadzenie:
Verse 1:
Werset 1:
F# F# E E D D F# F# (2 times)
F# F# E E D D F# F# (2 razy)
Chorus:
Chór:
Verse 2:
Werset 2:
F# F# E E D D F# F# (2 times)
F# F# E E D D F# F# (2 razy)
Chorus:
Chór:
Bridge:
Most:
Solo:
Solo:
F# F# E E D D F# F# (2 times)
F# F# E E D D F# F# (2 razy)
Chorus:
Chór:
A E D D (3 times)
A E D D (3 razy)
Bridge:
Most:
Chorus:
Chór:
A E D D (3 times)
A E D D (3 razy)
Bridge:
Most:
End on F#
Zakończ na F#
Carnival by Natalie Merchant from "Tigerlily"
Karnawał Natalie Merchant z „Tigerlily”
Well I've walked these, streets a virtual stage it seemed to me
Cóż, chodziłem tymi ulicami, wydawało mi się, że to wirtualna scena
make-up on their face actors took their place next to me.
aktorzy z makijażem na twarzy zajęli miejsca obok mnie.
Well I've walked these streets in a Carnival of sites to see
Cóż, spacerowałem tymi ulicami podczas karnawału pełnego miejsc do zobaczenia
All the cheap thrill seekers the vendors and the dealers
Wszyscy poszukiwacze tanich wrażeń, sprzedawcy i dealerzy
they crowded around me
tłoczyli się wokół mnie
Have been blind , have I been lost
Byłem ślepy, zgubiłem się
Inside myself and my own mind
W sobie i w swoim umyśle
Hypnotize Mesmerize
Hipnotyzuj Hipnotyzuj
by what my eyes have seen
z tego, co widziały moje oczy
I've walked these streets in a spectacle of wealth and poverty
Chodziłem tymi ulicami w widowisku bogactwa i biedy
In the diamond market the scarlet welcome carpet
Na rynku diamentów szkarłatny dywan powitalny
they've laid, just rolled out for me
położyli, właśnie się dla mnie rozwinęli
and I 've walked these streets in the madhouse asylum they can be
i chodziłem tymi ulicami, jak w domu wariatów, jakim mogą być
where a wild and misfit profit, a traffic island star
gdzie dziki i nieodpowiedni zysk, gwiazda wyspy ruchu drogowego
and he raves of saving me
i wychwala, że mnie uratował
Have I been wrong have I been wise
Czy się myliłem, czy postąpiłem mądrze
to shut my eyes and play along
aby zamknąć oczy i grać dalej
Hypnotized, Paralyzed
Zahipnotyzowany, sparaliżowany
by what my eyes have found
z tego, co odkryły moje oczy
By what my eyes have seen, What they have seen
Po tym, co widziały moje oczy, po tym, co one widziały
(SOLO)
(SOLO)
|----13-14-16B-BB-16^14-16---16-14--14-13--14-11-11-11^13^11-|
|----13-14-16B-BB-16^14-16---16-14--14-13--14-11-11-11^13^11-|
|-----------11-B--11-13-14--11-13-/16B--14-16-14-16-B---|
|-----------11-B--11-13-14--11-13-/16B--14-16-14-16-B---|
Have been blind , have I been lost
Byłem ślepy, zgubiłem się
Have I been wrong have I been wise
Czy się myliłem, czy postąpiłem mądrze
Have I been strong, Have I been...
Czy byłem silny, czy byłem...
Hypnotized, Mesmerized
Zahipnotyzowany, zahipnotyzowany
By what my eyes have found
Z tego, co odkryły moje oczy
In that great street carnival
W tym wielkim ulicznym karnawale
In that Carnival
W tamtym karnawale
Solo is : Transcribed by viki vickenbacker temesvary
Solo to: przepisane przez viki vickenbacker temesvary

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.