Equestrienne Versuri Traducere în Română

Natalie Merchant - Equestrienne

by Natalie Merchant

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natalie Merchant Equestrienne

Equestrienne - Natalie Merchant
Equestrienne - Natalie Merchant
From the album 'Leave Your Sleep' (2010)
De pe albumul „Leave Your Sleep” (2010)
Lyrics from a poem by Rachel Field (1894-1942)
Versuri dintr-o poezie de Rachel Field (1894-1942)
Chorded by Leonard
Acorduri de Leonard
See, they're clearing the sawdust course
Vezi, ei curăță cursul de rumeguș
For the girl in pink on a milk-white horse
Pentru fata în roz pe un cal alb ca laptele
See the girl in pink on a milk-white horse
Vezi fata în roz pe un cal alb ca laptele
Cantering over the sawdust course
Galopând peste cursul de rumeguș
Spangles twinkle his pale flanks shine
Paiele sclipesc flancurile lui palide strălucesc
Every hair on his tail is fine
Fiecare păr de pe coada lui este bine
See the girl in pink on a milk-white horse
Vezi fata în roz pe un cal alb ca laptele
Cantering over the sawdust course
Galopând peste cursul de rumeguș
While his hoofbeats fall like rain
În timp ce bătăile copitelor îi cad ca ploaia
Over and over and over again
Din nou și din nou și din nou
Bright as a comet his mane blows free
Strălucitor ca o cometă coama lui suflă liberă
As she points a toe, bends a knee
În timp ce arată un deget de la picior, îndoaie un genunchi
Nothing that moves on land or sea
Nimic din ce se mișcă pe uscat sau pe mare
Will seem more beautiful to me
Mi se va părea mai frumos
As a girl in pink on a milk-white horse
Ca o fată în roz pe un cal alb ca laptele
Cantering over the sawdust course
Galopând peste cursul de rumeguș
As a girl in pink on a milk-white horse
Ca o fată în roz pe un cal alb ca laptele
Cantering over the sawdust course
Galopând peste cursul de rumeguș
Bright as a comet his mane blows free
Strălucitor ca o cometă coama lui suflă liberă
As she points a toe, bends a knee
În timp ce arată un deget de la picior, îndoaie un genunchi
Nothing that moves on land or sea
Nimic din ce se mișcă pe uscat sau pe mare
Will seem so beautiful to me
Mi se va părea atât de frumos
As a girl in pink on a milk-white horse
Ca o fată în roz pe un cal alb ca laptele
Cantering over the sawdust course
Galopând peste cursul de rumeguș
As a girl in pink on a milk-white horse
Ca o fată în roz pe un cal alb ca laptele
Cantering over the sawdust course
Galopând peste cursul de rumeguș
As a girl on a milk-white horse
Ca o fată pe un cal alb ca laptele
Cantering over the sawdust course
Galopând peste cursul de rumeguș

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.