House Carpenter كلمات أغنية ترجمة عربية
ناتالي ميرشانت - نجار المنزل
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HOUSE CARPENTER (traditional arr. Natalie Merchant on "The House Carpenter's Daughter)
نجار المنزل (الفصل التقليدي ناتالي ميرشانت عن "ابنة نجار المنزل")
(still banjo)
(لا يزال البانجو)
"well met, well met
"حسنا التقيت، حسنا
and I know true love
وأنا أعرف الحب الحقيقي
well met, well met", said he
قال: "حسنًا، التقيت جيدًا".
F* (* see note)
F* (* انظر الملاحظة)
"I'm just returning
"أنا عائد للتو
and it's all for the love of thee"
وكل ذلك من أجل حبك"
"come in, come in
"ادخل، ادخل
my own true love
حبي الحقيقي
and have a seat with me
واجلس معي
it's been three-fourths
لقد مرت ثلاثة أرباع
of a long, long year
من سنة طويلة وطويلة
G (Begin strumming)
G (يبدأ العزف)
since together we have been"
منذ أن كنا معًا"
"no I can't come in
"لا لا أستطيع الدخول
and I can't sit down
وأنا لا أستطيع الجلوس
for I have but a moment's time
لأنه ليس لدي سوى لحظة واحدة
they say that you're married
يقولون أنك متزوج
to a house carpenter
إلى نجار المنزل
G (rest of the band comes in)
G (تأتي بقية الفرقة)
and your heart shall never be mine"
وقلبك لن يكون لي أبداً"
"well I could have married
"حسنا كان من الممكن أن أتزوج
a king's daughter fair
عادلة ابنة الملك
she would have mar-ried me
كانت ستتزوجني
but I forsaked upon
ولكنني تخليت عنها
her crowns of gold
تيجانها من ذهب
G (Fiddle comes in)
G (يدخل الكمان)
and it's all for the love of thee"
وكل ذلك من أجل حبك"
"now will you forsake on
"الآن سوف تتخلى عن
your house carpenter
نجار منزلك
and go along with me?
وتذهب معي؟
I'll take you where
سآخذك إلى حيث
The grass grows green
العشب ينمو باللون الأخضر
On the banks of the bitter reeds"
على ضفاف القصب المُرّ"
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
استراحة/كمان منفرد: G، Cadd6 G Cadd6 G F G
She pick'd up her wee little babe
لقد التقطت طفلتها الصغيرة
And kisses gave it three saying,
والقبلات أعطتها ثلاثة قائلة،
"stay right here my darling little one
"ابقي هنا يا عزيزتي الصغيرة
keep your papa company"
حافظ على صحبة أبيك"
Break/Fiddle Solo: (Like the first) G, Cadd6 G Cadd6 G F G
استراحة/كمان منفرد: (مثل الأول) G، Cadd6 G Cadd6 G F G
Now they had not been
الآن لم يكونوا كذلك
On the ship two weeks
على متن السفينة أسبوعين
I swear it was not three
أقسم أنه لم يكن ثلاثة
When his true love began
عندما بدأ حبه الحقيقي
To weep and moan
للبكاء والأنين
And she wept most bitterly
وبكت بمرارة شديدة
"now are you weeping
"الآن أنت تبكي
for my silver and gold
من أجل فضتي وذهبي
are you weeping for my store or are
هل تبكي على متجري أم أن
you weeping for that house carpenter
أنت تبكي على ذلك نجار المنزل
that you ne'er shall see no more?"
أنك لن ترى أبدًا؟"
A curse, A curse
لعنة، لعنة
on the sailor she cried
بكت على البحار
a curse, a curse she swore
لعنة، لعنة أقسمت
"you robbed me of my sweet little babe
"لقد سرقتني من صغيرتي اللطيفة
that I ne'er shall see no more!"
أنني لن أرى بعد الآن!"
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
استراحة/كمان منفرد: G، Cadd6 G Cadd6 G F G
(Slower)
(أبطأ)
well, they had not been
حسنًا، لم يكونوا كذلك
on the ship three weeks
على متن السفينة ثلاثة أسابيع
I swear it was not four
أقسم أنه لم يكن أربعة
Until there came a leak in the ship
حتى حدث تسرب في السفينة
G end.
النهاية جي.
And she sank to rise no more...
وغرقت حتى لا ترتفع أكثر..
* The guitar during this section does little variations. I suggest if playing by yourself play:
* يقوم الجيتار خلال هذا القسم بإجراء تغييرات قليلة. أقترح إذا كنت تلعب بمفردك العب:
amj7
amj7
EADGBe
EADGBe
To give it a more complete and richer sound.
لمنحه صوتًا أكمل وأكثر ثراءً.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
