House Carpenter Liedtext Deutsche Übersetzung
Natalie Merchant – Hausschreinerin
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HOUSE CARPENTER (traditional arr. Natalie Merchant on "The House Carpenter's Daughter)
HOUSE CARPENTER (traditionelle Bearbeitung von Natalie Merchant bei „The House Carpenter's Daughter“)
(still banjo)
(immer noch Banjo)
"well met, well met
„Gut getroffen, gut getroffen
and I know true love
und ich kenne wahre Liebe
well met, well met", said he
gut getroffen, gut getroffen“, sagte er
F* (* see note)
F* (*siehe Hinweis)
"I'm just returning
„Ich komme gerade zurück
and it's all for the love of thee"
und es ist alles aus Liebe zu dir“
"come in, come in
„Komm rein, komm rein
my own true love
meine eigene wahre Liebe
and have a seat with me
und setz dich zu mir
it's been three-fourths
es waren drei Viertel
of a long, long year
eines langen, langen Jahres
G (Begin strumming)
G (Beginnen Sie mit dem Klimpern)
since together we have been"
seitdem wir zusammen sind“
"no I can't come in
„Nein, ich kann nicht reinkommen
and I can't sit down
und ich kann mich nicht hinsetzen
for I have but a moment's time
denn ich habe nur einen Augenblick Zeit
they say that you're married
Sie sagen, dass du verheiratet bist
to a house carpenter
zu einem Hausschreiner
G (rest of the band comes in)
G (der Rest der Band kommt herein)
and your heart shall never be mine"
und dein Herz wird niemals mein sein“
"well I could have married
„Nun, ich hätte heiraten können
a king's daughter fair
eine Königstochtermesse
she would have mar-ried me
sie hätte mich geheiratet
but I forsaked upon
aber ich habe es aufgegeben
her crowns of gold
ihre Kronen aus Gold
G (Fiddle comes in)
G (Geige kommt herein)
and it's all for the love of thee"
und es ist alles aus Liebe zu dir“
"now will you forsake on
„Jetzt wirst du aufgeben
your house carpenter
Ihr Zimmermann
and go along with me?
und mit mir gehen?
I'll take you where
Ich bringe dich wohin
The grass grows green
Das Gras wird grün
On the banks of the bitter reeds"
An den Ufern des bitteren Schilfs“
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Geigensolo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
She pick'd up her wee little babe
Sie hat ihr kleines Baby hochgehoben
And kisses gave it three saying,
Und drei Küsse gaben ihm die Worte:
"stay right here my darling little one
„Bleib hier, mein kleiner Schatz
keep your papa company"
Lebe deinem Papa Gesellschaft“
Break/Fiddle Solo: (Like the first) G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Fiddle Solo: (Wie das erste) G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Now they had not been
Jetzt waren sie es nicht gewesen
On the ship two weeks
Zwei Wochen auf dem Schiff
I swear it was not three
Ich schwöre, es war nicht drei
When his true love began
Als seine wahre Liebe begann
To weep and moan
Zum Weinen und Stöhnen
And she wept most bitterly
Und sie weinte am bittersten
"now are you weeping
„Jetzt weinst du
for my silver and gold
für mein Silber und Gold
are you weeping for my store or are
Weinst du um meinen Laden oder weinst du?
you weeping for that house carpenter
Du weinst um diesen Zimmermann
that you ne'er shall see no more?"
Dass du nie wieder etwas sehen wirst?
A curse, A curse
Ein Fluch, ein Fluch
on the sailor she cried
auf dem Matrosen weinte sie
a curse, a curse she swore
ein Fluch, ein Fluch, den sie geschworen hat
"you robbed me of my sweet little babe
„Du hast mir mein süßes kleines Baby geraubt
that I ne'er shall see no more!"
dass ich nie wieder etwas sehen werde!“
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Geigensolo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
(Slower)
(Langsamer)
well, they had not been
Nun, das waren sie nicht gewesen
on the ship three weeks
drei Wochen auf dem Schiff
I swear it was not four
Ich schwöre, es war nicht vier
Until there came a leak in the ship
Bis es zu einem Leck im Schiff kam
G end.
G Ende.
And she sank to rise no more...
Und sie sank, um nicht mehr aufzustehen ...
* The guitar during this section does little variations. I suggest if playing by yourself play:
* Die Gitarre macht in diesem Abschnitt kleine Variationen. Ich schlage vor, wenn Sie alleine spielen:
amj7
amj7
EADGBe
EADGBe
To give it a more complete and richer sound.
Um ihm einen vollständigeren und satteren Klang zu verleihen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
