House Carpenter Paroles Traduction Française
Natalie Merchant - Charpentière de maison
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HOUSE CARPENTER (traditional arr. Natalie Merchant on "The House Carpenter's Daughter)
HOUSE CARPENTER (arr. traditionnel Natalie Merchant sur "The House Carpenter's Daughter)
(still banjo)
(toujours du banjo)
"well met, well met
"bien rencontré, bien rencontré
and I know true love
et je connais le véritable amour
well met, well met", said he
bien rencontré, bien rencontré", a-t-il déclaré
F* (* see note)
F* (* voir note)
"I'm just returning
"Je reviens juste
and it's all for the love of thee"
et c'est tout pour ton amour"
"come in, come in
"entre, entre
my own true love
mon propre véritable amour
and have a seat with me
et asseyez-vous avec moi
it's been three-fourths
ça fait les trois quarts
of a long, long year
d'une longue, longue année
G (Begin strumming)
G (Commencez à gratter)
since together we have been"
depuis que nous sommes ensemble"
"no I can't come in
"non, je ne peux pas entrer
and I can't sit down
et je ne peux pas m'asseoir
for I have but a moment's time
car je n'ai qu'un instant
they say that you're married
ils disent que tu es marié
to a house carpenter
à un menuisier
G (rest of the band comes in)
G (le reste du groupe entre)
and your heart shall never be mine"
et ton cœur ne sera jamais le mien"
"well I could have married
"Eh bien, j'aurais pu me marier
a king's daughter fair
une foire aux filles du roi
she would have mar-ried me
elle m'aurait épousé
but I forsaked upon
mais j'ai abandonné
her crowns of gold
ses couronnes d'or
G (Fiddle comes in)
G (un violon entre)
and it's all for the love of thee"
et c'est tout pour ton amour"
"now will you forsake on
"Maintenant vas-tu abandonner
your house carpenter
le menuisier de votre maison
and go along with me?
et tu m'accompagnes ?
I'll take you where
je t'emmènerai où
The grass grows green
L'herbe devient verte
On the banks of the bitter reeds"
Au bord des roseaux amers"
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Fiddle Solo : G, Cadd6 G Cadd6 G F G
She pick'd up her wee little babe
Elle a ramassé son petit bébé
And kisses gave it three saying,
Et les baisers lui en donnèrent trois en disant :
"stay right here my darling little one
"reste ici mon petit chéri
keep your papa company"
tiens compagnie à ton papa"
Break/Fiddle Solo: (Like the first) G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Fiddle Solo : (Comme le premier) G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Now they had not been
Maintenant, ils n'avaient pas été
On the ship two weeks
Sur le bateau deux semaines
I swear it was not three
Je jure qu'il n'était pas trois heures
When his true love began
Quand son véritable amour a commencé
To weep and moan
Pleurer et gémir
And she wept most bitterly
Et elle a pleuré très amèrement
"now are you weeping
"Maintenant tu pleures
for my silver and gold
pour mon argent et mon or
are you weeping for my store or are
est-ce que tu pleures pour mon magasin ou
you weeping for that house carpenter
tu pleures pour ce charpentier
that you ne'er shall see no more?"
que tu ne verras plus ? »
A curse, A curse
Une malédiction, une malédiction
on the sailor she cried
sur le marin, elle a pleuré
a curse, a curse she swore
une malédiction, une malédiction qu'elle a jurée
"you robbed me of my sweet little babe
"tu m'as volé mon adorable petit bébé
that I ne'er shall see no more!"
que je ne verrai plus jamais!"
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Fiddle Solo : G, Cadd6 G Cadd6 G F G
(Slower)
(Plus lent)
well, they had not been
eh bien, ils n'avaient pas été
on the ship three weeks
sur le bateau trois semaines
I swear it was not four
Je jure qu'il n'était pas quatre heures
Until there came a leak in the ship
Jusqu'à ce qu'il y ait une fuite dans le navire
G end.
G fin.
And she sank to rise no more...
Et elle a coulé pour ne plus se relever...
* The guitar during this section does little variations. I suggest if playing by yourself play:
* La guitare pendant cette section fait peu de variations. Je suggère si vous jouez seul de jouer :
amj7
amj7
EADGBe
EADGBe
To give it a more complete and richer sound.
Pour lui donner un son plus complet et plus riche.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
