House Carpenter Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Natalie Merchant – Stolarka domowa
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
HOUSE CARPENTER (traditional arr. Natalie Merchant on "The House Carpenter's Daughter)
HOUSE CARPENTER (tradycyjna aranżacja Natalie Merchant w „Córce stolarza domowego”)
(still banjo)
(wciąż banjo)
"well met, well met
„Dobrze poznany, dobrze poznany
and I know true love
i znam prawdziwą miłość
well met, well met", said he
dobrze poznany, dobrze poznany”, powiedział
F* (* see note)
F* (*patrz uwaga)
"I'm just returning
„Właśnie wracam
and it's all for the love of thee"
i to wszystko z miłości do ciebie”
"come in, come in
„wejdź, wejdź
my own true love
moją prawdziwą miłość
and have a seat with me
i usiądź ze mną
it's been three-fourths
minęły trzy czwarte
of a long, long year
długiego, długiego roku
G (Begin strumming)
G (Zacznij brzdąkać)
since together we have been"
odkąd jesteśmy razem"
"no I can't come in
„nie, nie mogę wejść
and I can't sit down
i nie mogę usiąść
for I have but a moment's time
bo mam tylko chwilę czasu
they say that you're married
mówią, że jesteś żonaty
to a house carpenter
do stolarza domowego
G (rest of the band comes in)
G (wchodzi reszta zespołu)
and your heart shall never be mine"
a twoje serce nigdy nie będzie moje”
"well I could have married
„No cóż, mógłbym się ożenić
a king's daughter fair
piękna córka króla
she would have mar-ried me
wyszłaby za mnie
but I forsaked upon
ale porzuciłem
her crowns of gold
jej złote korony
G (Fiddle comes in)
G (wchodzi Skrzypek)
and it's all for the love of thee"
i to wszystko z miłości do ciebie”
"now will you forsake on
„teraz odpuścisz
your house carpenter
twój stolarz domowy
and go along with me?
i iść ze mną?
I'll take you where
Zabiorę cię dokąd
The grass grows green
Trawa robi się zielona
On the banks of the bitter reeds"
Na brzegach gorzkich trzcin”
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
She pick'd up her wee little babe
Podniosła swoje maleństwo
And kisses gave it three saying,
I pocałunki dały trzy, mówiąc:
"stay right here my darling little one
„Zostań tutaj, moje kochane maleństwo
keep your papa company"
dotrzymuj towarzystwa tacie”
Break/Fiddle Solo: (Like the first) G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Fiddle Solo: (Jak pierwszy) G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Now they had not been
Teraz ich nie było
On the ship two weeks
Na statku dwa tygodnie
I swear it was not three
Przysięgam, że to nie były trzy
When his true love began
Kiedy zaczęła się jego prawdziwa miłość
To weep and moan
Aby płakać i jęczeć
And she wept most bitterly
I gorzko płakała
"now are you weeping
„teraz płaczesz
for my silver and gold
za moje srebro i złoto
are you weeping for my store or are
płaczesz nad moim sklepem, czy płaczesz
you weeping for that house carpenter
płaczesz nad tym cieślą
that you ne'er shall see no more?"
że już nigdy więcej nie zobaczysz?”
A curse, A curse
Klątwa, klątwa
on the sailor she cried
na marynarza – płakała
a curse, a curse she swore
przekleństwo, przekleństwo, które przyrzekła
"you robbed me of my sweet little babe
„Okradłeś mnie z mojego słodkiego maleństwa
that I ne'er shall see no more!"
że już nigdy więcej nie zobaczę!”
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
Break/Fiddle Solo: G, Cadd6 G Cadd6 G F G
(Slower)
(Wolniej)
well, they had not been
cóż, nie było ich
on the ship three weeks
na statku trzy tygodnie
I swear it was not four
Przysięgam, że nie było czterech
Until there came a leak in the ship
Dopóki na statku nie pojawił się wyciek
G end.
Koniec G.
And she sank to rise no more...
I upadła, żeby już się nie podnieść...
* The guitar during this section does little variations. I suggest if playing by yourself play:
* Gitara w tej sekcji podlega niewielkim zmianom. Jeśli grasz sam, sugeruję zagranie:
amj7
amj7
EADGBe
EADGBe
To give it a more complete and richer sound.
Aby nadać mu pełniejszy i bogatszy dźwięk.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
