Ophelia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Natalie Tüccar - Ophelia

by Natalie Merchant

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natalie Merchant Ophelia

hokai, so ... this is my first submission, so ... having said that, be gentle. ^_^
hokai, yani... bu benim ilk sunumum, yani... bunu söyledikten sonra, nazik ol. ^_^
This is a simple, beautiful and dramatic song. Enjoy!
Bu basit, güzel ve dramatik bir şarkı. Eğlence!
OPHELIA
OPHELİA
By Natalie Merchant
kaydeden Natalie Merchant
from the album, "Ophelia"
"Ophelia" albümünden
(I like to capo on the first fret, and I use a basic finger-picking pattern,
(İlk perdede capo yapmayı seviyorum ve basit bir parmak toplama modeli kullanıyorum,
except during the end, which builds.)
inşa edilen son kısım hariç.)
Ophelia was a bride of God, a novice Carmellite
Ophelia Tanrı'nın geliniydi, acemi bir Karmelit'ti
in sister cells the cloister bells tolled on her wedding night
kardeş hücrelerinde onun düğün gecesinde manastırın çanları çalıyordu
And Ophelia was a rebel girl, a blue stockinged suffragette
Ve Ophelia asi bir kızdı, mavi çoraplı bir oy hakkı savunucusu
who remedied society between her cigarettes
sigarasının arasında topluma çare olan
Ophelia was a sweetheart to a nation overnight
Ophelia bir gecede bir ulusun sevgilisi oldu
Curvacious thighs, vivacious eyes--love was at first sight
Kıvrımlı kalçalar, canlı gözler; aşk ilk görüşteydi
Love was at first sight
Aşk ilk görüşteydi
Ophelia was a demi-goddess in pre-war babylon
Ophelia savaş öncesi Babil'de bir yarı tanrıçaydı
so statuesque, a silhouette in black satin evening gown
çok heybetli, siyah saten gece elbiseli bir siluet
And Ophelia was a mistress to a Vegas gambling man
Ve Ophelia Vegas'ta kumar oynayan bir adamın metresiydi
Signora Ophelia, Maraschina, Mafia Courtesan
Signora Ophelia, Maraschina, Mafya Fahişesi
And Ophelia was a circus queen, the female cannonball
Ve Ophelia bir sirk kraliçesiydi, kadın güllesi
Projected through five flaming hoops to wild and shocked applause,
Beş alevli çemberin içinden vahşi ve şok edici alkışlarla yansıtıldı,
to wild and shocked applause Hey, hey .... heeeeey hey hey
vahşi ve şok edici alkışlara Hey, hey .... heeeeey hey hey
(played louder, dramatically and with feeling)
(daha yüksek sesle, dramatik ve duygulu bir şekilde çalındı)
Ophelia was a tempest cyclone, a G*d-damned hurricane
Ophelia bir fırtına kasırgasıydı, Allah'ın belası bir kasırga
Your common sense, your best defense lay wasted and in vain
Sağduyunuz, en iyi savunmanız boşa gitti ve boşa çıktı
For Ophelia knows your every woe and every pain you've ever had
Çünkü Ophelia senin her acını ve yaşadığın her acıyı biliyor
She'd sympathize and dry your eyes and help you to forget
Anlayış gösterir, gözlerini kurutur ve unutmana yardım ederdi
and help you to forget ...
ve unutmana yardım et...
and help you to forget ...
ve unutmana yardım et...
(quietly and slowly)
(sessizce ve yavaşça)
Ophelia's mind went wondering, you'd wondered where she'd gone
Ophelia'nın aklı merak etmeye başladı, sen onun nereye gittiğini merak etmiştin
Through secret doors, down corridors, she's wandered them all alone
Gizli kapılardan, koridorlardan geçti, hepsini tek başına dolaştı
All alone ...
Yapayalnız...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.