The Worst Thing Letras Tradução em Português
Natalie Merchant - A Pior Coisa
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Am: x02210
Sou: x02210
F : 133211
F: 133211
G : 355433
G: 355433
E7: 456400
E7: 456400
So you're in love, it's so good for you
Então você está apaixonado, é tão bom para você
Live it up girl 'cause it never lasts too long
Viva garota porque isso nunca dura muito
It's heaven for now, but not for long
É o paraíso por enquanto, mas não por muito tempo
It's gonna hurt you, it's gonna make you feel so bad
Isso vai te machucar, vai fazer você se sentir tão mal
Once I could love, I could trust, I could not doubt
Uma vez que pude amar, pude confiar, não pude duvidar
But that the worst thing that I could do
Mas essa é a pior coisa que eu poderia fazer
It was just about the worst thing that I could do
Foi a pior coisa que eu poderia fazer
Maybe not now, but ? but it won't take long
Talvez não agora, mas? mas não vai demorar muito
Before it's gonna hurt you and truly do you some harm
Antes que isso te machuque e realmente te faça algum mal
Once I was open, could hope, I had no doubt
Uma vez que eu estava aberto, poderia ter esperança, não tive dúvidas
But that was the worst thing that I could do
Mas essa foi a pior coisa que eu poderia fazer
It was just about the worst thing that I could do
Foi a pior coisa que eu poderia fazer
It was just about the worst thing that I could do
Foi a pior coisa que eu poderia fazer
Once I came close to that most elusive fire
Uma vez cheguei perto daquele fogo mais indescritível
Burning with hopeless love and desire
Queimando com amor e desejo sem esperança
But it was just about the worst thing that I could do
Mas foi a pior coisa que eu poderia fazer
It was just about the worst thing I could do
Foi a pior coisa que eu poderia fazer
It was just about the worst thing I could do
Foi a pior coisa que eu poderia fazer
It was just about the worst thing I could do
Foi a pior coisa que eu poderia fazer
En el pasado que estuve ciega como tu
No passado que estuve ciega como tu
Atrapada y perdida, como tu
Atrapada e perdida, como você
Embelesada y suspendida en mi jaula de plata
Embelesada e suspensa na minha jaula de prata
Esos recuerdos me accompanaran toda la vida
Esos me lembrou de toda a vida
(in the past I was blind as you,
(no passado eu era cego como você,
Trapped and lost like you with no escape
Preso e perdido como você, sem escapatória
Suspended in my silver cage
Suspenso na minha gaiola de prata
These memories will remain with you forever.)
Essas memórias permanecerão com você para sempre.)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
