Freckles Paroles Traduction Française

Natasha Bedingfield - Taches de rousseur

by Natasha Bedingfield

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natasha Bedingfield Freckles

hum, hum, hum...hum, hum
hum, hum, hum... hum, hum
Chords in ( ) are optional.
Les accords entre ( ) sont facultatifs.
I used to care so much about what others think about
Avant, je me souciais tellement de ce que pensent les autres
Almost didn't have a thought of my own
Je n'ai presque pas pensé à moi-même
The slightest remark would make me embark
La moindre remarque me ferait embarquer
On the journey of self doubt
Sur le voyage du doute de soi
But that was a while ago
Mais c'était il y a quelque temps
PRECHORUS I
PRÉCHORUS I
This girl has got stronger
Cette fille est devenue plus forte
If I knew then what I know now
Si je savais alors ce que je sais maintenant
I would have told myself don't worry any longer its okay
Je me serais dit ne t'inquiète plus, c'est bon
Cause a face without freckles is like a sky without stars
Parce qu'un visage sans taches de rousseur est comme un ciel sans étoiles
Why waste a second not loving who you are
Pourquoi perdre une seconde à ne pas aimer qui tu es
G A D Em (A or G)
G A D Em (A ou G)
Those little imperfections make you beautiful, lovable, valuable,
Ces petites imperfections vous rendent belle, aimable, précieuse,
They show your personality inside your heart
Ils montrent votre personnalité dans votre cœur
Reflecting who you are
À l'image de qui vous êtes
The timing of the chords ins't perfect on this verse so just play them where it
Le timing des accords n'est pas parfait sur ce couplet alors jouez-les là où c'est
feels right to you.
cela vous convient.
I wondered if I could trade my body with somebody else in magazines
Je me demandais si je pouvais échanger mon corps avec quelqu'un d'autre dans les magazines
With the whole world full at my feet
Avec le monde entier à mes pieds
I phantom worthy and would blame my failures on the ugliness I could see
Je suis digne d'un fantôme et j'attribuerais mes échecs à la laideur que je pouvais voir
When the mirror looked at me
Quand le miroir me regardait
Sometimes I feel like the little girl who doesn't belong in her own world
Parfois, je me sens comme une petite fille qui n'appartient pas à son propre monde
But im getting better
Mais je vais mieux
And im reminding myself
Et je me rappelle
That a face without freckles is like a sky without stars
Qu'un visage sans taches de rousseur est comme un ciel sans étoiles
Why waste a second not loving who you are
Pourquoi perdre une seconde à ne pas aimer qui tu es
G A D Em (A or G)
G A D Em (A ou G)
Those little imperfections make you beautiful, lovable, valuable,
Ces petites imperfections vous rendent belle, aimable, précieuse,
They show your personality inside your heart
Ils montrent votre personnalité dans votre cœur
Reflecting who you are
À l'image de qui vous êtes
Reflecting who you are
À l'image de qui vous êtes
Reflecting who you are
À l'image de qui vous êtes
Hmmm Whoooooo whoa hmmmm oooooo
Hmmm whoooooo whoa hmmmm oooooo
CHORUS - Lower 1 step (I.e. E to D)
CHORUS - Baisser 1 pas (c'est-à-dire E à D)
Cause a face without freckles is like a sky without stars
Parce qu'un visage sans taches de rousseur est comme un ciel sans étoiles
Why waste a second not loving who you are
Pourquoi perdre une seconde à ne pas aimer qui tu es
G A D Em (A or G)
G A D Em (A ou G)
Those little imperfections make you beautiful, lovable, valuable,
Ces petites imperfections vous rendent belle, aimable, précieuse,
They show your personality inside your heart
Ils montrent votre personnalité dans votre cœur
Reflecting who you are
À l'image de qui vous êtes
Reflecting who you are
À l'image de qui vous êtes
Reflecting who you are
À l'image de qui vous êtes
Hmmm Whoooooo whoa hmmmm oooooo
Hmmm whoooooo whoa hmmmm oooooo

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.