Happy Paroles Traduction Française
Natasha Bedingfield - Heureuse
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I think the tuning could be either standard no capo or standard with capo on 1. Either
Je pense que le réglage pourrait être soit standard sans capodastre, soit standard avec capodastre sur 1. Soit
way, I'm sure you'll sound absolutely wonderful! :D
d'une manière ou d'une autre, je suis sûr que vous aurez l'air absolument merveilleux ! :D
____________________________________________________
____________________________________________________
Oooooohhh.
Oooooohhh.
Landlords Knocking at my door cussing me out
Les propriétaires frappent à ma porte et m'insultent
Got laid off my job the night before
J'ai licencié mon travail la veille
Can't figure how
Je ne peux pas comprendre comment
I'm gonna fix tomorrow away
Je vais réparer demain
If today's still a mess
Si aujourd'hui c'est toujours le bordel
Can u tell me what's the point man,
Peux-tu me dire à quoi ça sert mec,
It all seems meaningless
Tout cela semble dénué de sens
I wish that I could step away and breathe
J'aimerais pouvoir m'éloigner et respirer
This world's trying to swallow me
Ce monde essaie de m'avaler
Clear away the clouds inside my head
Dissipe les nuages dans ma tête
(Chorus:)
(Refrain :)
Someone just tell me
Quelqu'un vient de me le dire
That it's ok now
Que tout va bien maintenant
What are you worried about
De quoi t'inquiètes-tu
Got my dreams, got my life, got my love
J'ai mes rêves, j'ai ma vie, j'ai mon amour
Got my friends got the sunshine above
J'ai mes amis, j'ai le soleil au-dessus
Why am I making this hard on myself
Pourquoi est-ce que je me rends ça difficile
When there's so many beautiful reasons I have to be happy?
Quand il y a tant de belles raisons pour lesquelles je dois être heureux ?
(Same chords through verse 2! Hooray!)
(Mêmes accords jusqu'au couplet 2 ! Hourra !)
People lie, people hide, people cry, people fight
Les gens mentent, les gens se cachent, les gens pleurent, les gens se battent
And they don't know why
Et ils ne savent pas pourquoi
If fear is all that we should fear
Si la peur est tout ce que nous devrions craindre
Then what are we so afraid of
Alors de quoi avons-nous si peur
Cause fear is only in our heads
Parce que la peur n'est que dans nos têtes
Someone please say...
Quelqu'un, s'il vous plaît, dit...
(Chorus)
(Refrain)
(I'm not quite sure of the chords for the bridge, but hopefully they're ok! :D)
(Je ne suis pas tout à fait sûr des accords pour le pont, mais j'espère qu'ils vont bien ! :D)
Any day ill go bad thinking that
Chaque jour, je vais mal penser à ça
Everyone is against me and the world wants to fight me
Tout le monde est contre moi et le monde veut me combattre
Preparing to battle an enemy unseen
Se préparer à combattre un ennemi invisible
During my stressing I'm blinded to the lesson
Pendant mon stress, je suis aveugle à la leçon
That could be a blessing if Id be confessing that the enemy
Cela pourrait être une bénédiction si j'avouais que l'ennemi
I'm trying to beat is hiding inside of me
J'essaie de battre se cache en moi
But it's ok now...what are you worrying about...
Mais tout va bien maintenant... de quoi t'inquiètes-tu...
(Chorus)
(Refrain)
Keep your grind on girl...it's your life, it's your world... (Repeat 2x)
Gardez votre rythme, fille... c'est votre vie, c'est votre monde... (Répétez 2x)
(Chorus)
(Refrain)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
