How Do You Do? Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Natasza Bedingfield - Jak się masz?

by Natasha Bedingfield

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natasha Bedingfield How Do You Do?

Intro: Am F G G 4x
Wprowadzenie: Am F G G 4x
OhOhOhOh
Och, och, och
YaYaYaYa
Tak, tak
If it's weird for girls to give guys flowers,
Jeśli to dziwne, że dziewczyny dają chłopakom kwiaty,
Then maybe that's a reason too,
Może to też jest powód,
You're not climbing up my ivory tower,
Nie wejdziesz na moją wieżę z kości słoniowej,
So I'm comin' down for you,
Więc przyjdę po ciebie,
Is it wrong to write our names in love hearts,
Czy źle jest pisać nasze imiona w zakochanych sercach,
In the dust that's on the car you drive
W kurzu, który jest na samochodzie, którym jeździsz
Droppin' hints can only get you so far,
Upuszczanie wskazówek może doprowadzić cię tylko do tej pory,
When you don't know that I'm alive
Kiedy nie wiesz, że żyję
Is it wrong to be the instigator
Czy bycie inicjatorem jest złe?
Is it bad to be the move maker
Czy to źle być twórcą ruchu?
Guess I gotta be the first to say a
Chyba muszę być pierwszym, który powie:
to say a, to say a
powiedzieć a, powiedzieć a
(Chorus)
(Refren)
How do you do?
Jak się masz?
If you won't say it, I will,
Jeśli ty tego nie powiesz, ja to zrobię
How do you do?
Jak się masz?
I'm really pleased to meet you,
Naprawdę miło mi cię poznać,
How do you do?
Jak się masz?
Gotta say it how I feel it,
Muszę to powiedzieć tak, jak to czuję,
Say it or I will,
Powiedz to albo ja to zrobię
When you're hanging at the point of stalement,
Kiedy wisisz w punkcie zatrzymania,
It's not the time to bite your tongue
To nie czas na ugryzienie się w język
So at the risk of looking really stupid,
Więc ryzykując, że wyjdę na naprawdę głupiego,
I'm gunna take the plunge
Zamierzam się zanurzyć
Is it wrong to be the instigator
Czy bycie inicjatorem jest złe?
Is it bad to be the move maker
Czy to źle być twórcą ruchu?
Guess I gotta be the first to say a
Chyba muszę być pierwszym, który powie:
to say a, to say a
powiedzieć a, powiedzieć a
(CHORUS)
(CHÓR)
Say it or I will
Powiedz to albo ja to zrobię
It's not a good life just sittin round drinkin tea
To nie jest dobre życie, tylko siedzieć i popijać herbatę
Touching all each other
Dotykając się nawzajem
Exchanging pleasantries
Wymiana uprzejmości
I've been too retired to sink except
Byłem zbyt na emeryturze, żeby utonąć, chyba że
Sick of crosswords
Mam dość krzyżówek
Now I want to connect
Teraz chcę się połączyć
(CHORUS)
(CHÓR)
Gotta say it how I feel it,
Muszę to powiedzieć tak, jak to czuję,
Say it or i will
Powiedz to albo ja to zrobię
(CHORUS)
(CHÓR)
(I'm not sure if the bridge is right, so pleas; leave a comment if you think you know how it should be.)
(Nie jestem pewien, czy most jest dobry, więc proszę; zostaw komentarz, jeśli uważasz, że wiesz, jak powinien być.)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.