Pirate Bones Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Natasha Bedingfield - Korsan Kemikleri

by Natasha Bedingfield

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natasha Bedingfield Pirate Bones

Intro C Em Bm
Giriş C Em Bm
What if I squeeze myself into any shape and I still don't fit?
Ya kendimi herhangi bir şekle sokarsam ve hala uymuyorsam?
What if I bend myself so much that I break and I can't mend it?
Ya kendimi kıracak kadar bükersem ve tamir edemezsem?
What if I burn so bright that the fire goes out and I can't stay lit?
Ya o kadar parlak yanarsam, ateş sönerse ve yanık kalamazsam?
What's the point in it?
Bunun ne anlamı var?
I could get good at crying crocodile tears just to get along
Sırf geçinebilmek için timsah gözyaşları dökmekte ustalaşabilirim
I could carry on telling you wanna hear 'til my voice is gone
Sesim bitene kadar sana duymak istediğini söylemeye devam edebilirim
But if I finally get to the place that I think is home and I don't belong
Ama sonunda evim olduğunu ve ait olmadığımı düşündüğüm yere ulaşırsam
What's the point in it? Where's the benefit? When I'm gaining all but I'm losing it
Bunun ne anlamı var? Faydası nerede? Her şeyi kazandığımda ama kaybediyorum
It's not worth having if it's too much to hold
Tutulmayacak kadar fazlaysa sahip olmaya değmez
You can dig so deep that you're left with a hole
O kadar derine kazabilirsin ki, geriye bir delik kalır
Thirsty in a desert with a bag full of gold
Altın dolu bir çantayla çölde susamış
Don't wanna end up like pirate bones
Sonunun korsan kemikleri gibi olmasını istemiyorum
What I thought was precious was just a pile o' stones
Değerli olduğunu düşündüğüm şey sadece bir taş yığınıydı
I might have the treasure but I'd be lying alone
Hazine bende olabilir ama yalnız yatardım
Just a pile of pirate bones
Sadece bir yığın korsan kemiği
If I forfeit my soul it ain't worth having
Eğer ruhumu kaybedersem, buna değmez
If it's something I stole it ain't worth having
Eğer çaldığım bir şeyse sahip olmaya değmez
What if I stake everything I am on a dream and it's counterfeit?
Ya tüm varlığımı bir hayale yatırırsam ve bu sahte olursa?
If I reach the end that justifies the means could I live with it?
Eğer araçları haklı çıkaran sona ulaşırsam, onunla yaşayabilir miyim?
And if it's true that having too much of any good thing could only make me sick
Ve eğer herhangi bir iyi şeyden çok fazlasına sahip olmanın beni sadece hasta edebileceği doğruysa
What's the point in it? Where's the benefit? When I'm gaining all but I'm losing it.
Bunun ne anlamı var? Faydası nerede? Her şeyi kazandığım ama kaybettiğim zaman.
Oh, oh
Ah, ah
It's not worth that much to me if losing out is what it means
Kaybetmek demekse benim için o kadar da önemli değil
To swim in shallow victory
Sığ zaferde yüzmek
Is empty, empty
Boş, boş
It's just not worth the price it's only a fools paradise
Bu fiyata değmez sadece aptalların cenneti
~B7
~B7
If it's draining every drop of life 'til I'm dry like pirate bones
Eğer korsan kemikleri gibi kuruyana kadar hayatımın her damlasını tüketiyorsa

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.