Single Liedtext Deutsche Übersetzung
Natasha Bedingfield - Single
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Einführung:
Verse:
Vers:
If you aint got no money, if you aint got no money.
Wenn du kein Geld hast, wenn du kein Geld hast.
If you aint got no money, if you aint got no money.
Wenn du kein Geld hast, wenn du kein Geld hast.
If you independing, get your money girl
Wenn du unabhängig bist, hol dir dein Geld, Mädchen
If you independing, get your money girl
Wenn du unabhängig bist, hol dir dein Geld, Mädchen
If you independing, get your money girl
Wenn du unabhängig bist, hol dir dein Geld, Mädchen
If you independing, get your money girl
Wenn du unabhängig bist, hol dir dein Geld, Mädchen
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Sagen Sie jetzt allen im Club dem DJ, er soll laut aufdrehen.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Widme mir dein Lieblingslied, alleinstehende Damen, du kannst nicht weitermachen.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Sagen Sie jetzt allen im Club dem DJ, er soll laut aufdrehen.
Dedicate me your favorite song.
Widme mir dein Lieblingslied.
If you came here by yourself tonight, cause he wouldn't pick up the phone.
Wenn du heute Abend allein hierherkämst, würde er nicht ans Telefon gehen.
He was supposed to bring you here tonight, couldn't bother so you came alone.
Er sollte dich heute Abend hierherbringen, konnte sich aber nicht darum kümmern, also bist du alleine gekommen.
It don't matter, cause you're here now.
Es spielt keine Rolle, denn du bist jetzt hier.
And the music, you're enjoying.
Und die Musik, die du genießt.
So for the next couple minutes, baby I'm goin? be your boyfriend.
Also für die nächsten paar Minuten, Baby, ich gehe? Sei dein Freund.
Pretty moma, if you're single, single?
Hübsche Mama, wenn du Single bist, Single?
You don't gotta be alone tonight.
Du musst heute Nacht nicht allein sein.
So while the DJ play their single, single?
Während der DJ also seine Single spielt, Single?
Just pretend that I'm your man tonight.
Tu einfach so, als wäre ich heute Abend dein Mann.
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
I'll be your boyfriend,
Ich werde dein Freund sein,
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Girl, I'll be your boyfriend,
Mädchen, ich werde dein Freund sein,
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Baby, I'll be your boyfriend.
Baby, ich werde dein Freund sein.
Be your boyfriend till the sun goes up
Sei dein Freund, bis die Sonne aufgeht
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
I'll be your boyfriend.
Ich werde dein Freund sein.
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Girl I'll be your boyfriend,
Mädchen, ich werde dein Freund sein,
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Baby, I'll be your boyfriend.
Baby, ich werde dein Freund sein.
Be your boyfriend till the sun goes up.
Sei dein Freund, bis die Sonne aufgeht.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Sagen Sie jetzt allen im Club dem DJ, er soll laut aufdrehen.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Widme mir dein Lieblingslied, alleinstehende Damen, du kannst nicht weitermachen.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Sagen Sie jetzt allen im Club dem DJ, er soll laut aufdrehen.
Dedicate me your favorite song.
Widme mir dein Lieblingslied.
He don't tell you that you're beautifull, let me tell it to you to the beat.
Er sagt dir nicht, dass du schön bist, ich sage es dir im Takt.
He don't tell you that he loved you girl, let me sing it in a harmony.
Er sagt dir nicht, dass er dich geliebt hat, Mädchen, lass es mich in Harmonie singen.
Let my song get you higher, higher.
Lass dich von meinem Lied immer höher bringen.
We'll never have to come back down.
Wir werden nie wieder runterkommen müssen.
Any favour you should mis me, just tell the DJ he runs back now (?)
Solltest du mir einen Gefallen tun, sag einfach dem DJ, dass er jetzt zurückläuft (?)
Pretty moma, if you're single, single?
Hübsche Mama, wenn du Single bist, Single?
You don't gotta be alone tonight.
Du musst heute Nacht nicht allein sein.
So while the DJ play run their single, single?
Also, während der DJ seine Single laufen lässt, Single?
Just pretend that I'm your man tonight.
Tu einfach so, als wäre ich heute Abend dein Mann.
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
I'll be your boyfriend,
Ich werde dein Freund sein,
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Girl, I'll be your boyfriend,
Mädchen, ich werde dein Freund sein,
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Baby, I'll be your boyfriend.
Baby, ich werde dein Freund sein.
Be your boyfriend till the sun goes up
Sei dein Freund, bis die Sonne aufgeht
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
I'll be your boyfriend.
Ich werde dein Freund sein.
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Girl I'll be your boyfriend,
Mädchen, ich werde dein Freund sein,
So you don't gotta be alone.
Du musst also nicht allein sein.
Baby, I'll be your boyfriend.
Baby, ich werde dein Freund sein.
Be your boyfriend till the sun goes up.
Sei dein Freund, bis die Sonne aufgeht.
Oooh, ooohhhoooo ?
Oooh, ooohhhoooo?
Be your boyfriend till the sun goes up.
Sei dein Freund, bis die Sonne aufgeht.
Oooh, Ohhhooooo ?
Oooh, Ohhhooooo?
Be your boyfriend till the sun goes up.
Sei dein Freund, bis die Sonne aufgeht.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Sagen Sie jetzt allen im Club dem DJ, er soll laut aufdrehen.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Widme mir dein Lieblingslied, alleinstehende Damen, du kannst nicht weitermachen.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Sagen Sie jetzt allen im Club dem DJ, er soll laut aufdrehen.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Widme mir dein Lieblingslied, alleinstehende Damen, du kannst nicht weitermachen.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Sagen Sie jetzt allen im Club dem DJ, er soll laut aufdrehen.
Dedicate me your favorite song?
Widmest du mir dein Lieblingslied?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.