Single Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Natasza Bedingfield – singiel

by Natasha Bedingfield

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Natasha Bedingfield Single

Intro:
Wprowadzenie:
Verse:
Werset:
If you aint got no money, if you aint got no money.
Jeśli nie masz pieniędzy, jeśli nie masz pieniędzy.
If you aint got no money, if you aint got no money.
Jeśli nie masz pieniędzy, jeśli nie masz pieniędzy.
If you independing, get your money girl
Jeśli jesteś niezależny, zdobądź pieniądze, dziewczyno
If you independing, get your money girl
Jeśli jesteś niezależny, zdobądź pieniądze, dziewczyno
If you independing, get your money girl
Jeśli jesteś niezależny, zdobądź pieniądze, dziewczyno
If you independing, get your money girl
Jeśli jesteś niezależny, zdobądź pieniądze, dziewczyno
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Wszyscy w klubie, powiedzcie DJ-owi, żeby podgłośnił.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Zadedykuj mi swoją ulubioną piosenkę, samotne panie, nie możesz dalej.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Wszyscy w klubie, powiedzcie DJ-owi, żeby podgłośnił.
Dedicate me your favorite song.
Poświęć mi swoją ulubioną piosenkę.
If you came here by yourself tonight, cause he wouldn't pick up the phone.
Gdybyś przyszedł tu dziś wieczorem sam, bo nie odebrałby telefonu.
He was supposed to bring you here tonight, couldn't bother so you came alone.
Miał cię tu przyprowadzić dziś wieczorem, nie mógł się tym zająć, więc przyszedłeś sam.
It don't matter, cause you're here now.
To nie ma znaczenia, bo teraz tu jesteś.
And the music, you're enjoying.
I muzyka, którą lubisz.
So for the next couple minutes, baby I'm goin? be your boyfriend.
Więc przez następne kilka minut, kochanie, wyjdę? być twoim chłopakiem.
Pretty moma, if you're single, single?
Śliczna mamo, jeśli jesteś singielką, singielką?
You don't gotta be alone tonight.
Nie musisz być dziś sam.
So while the DJ play their single, single?
Więc podczas gdy DJ gra swój singiel, singiel?
Just pretend that I'm your man tonight.
Po prostu udawaj, że jestem dziś wieczorem twoim mężczyzną.
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
I'll be your boyfriend,
Będę twoim chłopakiem,
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Girl, I'll be your boyfriend,
Dziewczyno, będę twoim chłopakiem,
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Baby, I'll be your boyfriend.
Kochanie, będę twoim chłopakiem.
Be your boyfriend till the sun goes up
Bądź swoim chłopakiem aż do wschodu słońca
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
I'll be your boyfriend.
Będę twoim chłopakiem.
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Girl I'll be your boyfriend,
Dziewczyno, będę twoim chłopakiem,
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Baby, I'll be your boyfriend.
Kochanie, będę twoim chłopakiem.
Be your boyfriend till the sun goes up.
Bądź swoim chłopakiem aż do wschodu słońca.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Wszyscy w klubie, powiedzcie DJ-owi, żeby podgłośnił.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Zadedykuj mi swoją ulubioną piosenkę, samotne panie, nie możesz dalej.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Wszyscy w klubie, powiedzcie DJ-owi, żeby podgłośnił.
Dedicate me your favorite song.
Poświęć mi swoją ulubioną piosenkę.
He don't tell you that you're beautifull, let me tell it to you to the beat.
On nie mówi ci, że jesteś piękna, pozwól, że ci to powiem w rytm muzyki.
He don't tell you that he loved you girl, let me sing it in a harmony.
On nie mówi ci, że cię kocha, dziewczyno, pozwól mi zaśpiewać to w harmonii.
Let my song get you higher, higher.
Niech moja piosenka wzniesie Cię wyżej, wyżej.
We'll never have to come back down.
Nigdy nie będziemy musieli wracać na dół.
Any favour you should mis me, just tell the DJ he runs back now (?)
Jakaś przysługa, którą powinieneś mi wyświadczyć, po prostu powiedz DJ-owi, że teraz ucieka (?)
Pretty moma, if you're single, single?
Śliczna mamo, jeśli jesteś singielką, singielką?
You don't gotta be alone tonight.
Nie musisz być dziś sam.
So while the DJ play run their single, single?
Więc podczas gdy DJ gra, wydaje swój singiel, singiel?
Just pretend that I'm your man tonight.
Po prostu udawaj, że jestem dziś wieczorem twoim mężczyzną.
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
I'll be your boyfriend,
Będę twoim chłopakiem,
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Girl, I'll be your boyfriend,
Dziewczyno, będę twoim chłopakiem,
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Baby, I'll be your boyfriend.
Kochanie, będę twoim chłopakiem.
Be your boyfriend till the sun goes up
Bądź swoim chłopakiem aż do wschodu słońca
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
I'll be your boyfriend.
Będę twoim chłopakiem.
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Girl I'll be your boyfriend,
Dziewczyno, będę twoim chłopakiem,
So you don't gotta be alone.
Więc nie musisz być sam.
Baby, I'll be your boyfriend.
Kochanie, będę twoim chłopakiem.
Be your boyfriend till the sun goes up.
Bądź swoim chłopakiem aż do wschodu słońca.
Oooh, ooohhhoooo ?
Oooch, ooochoooo?
Be your boyfriend till the sun goes up.
Bądź swoim chłopakiem aż do wschodu słońca.
Oooh, Ohhhooooo ?
Oooh, ohhhhhh?
Be your boyfriend till the sun goes up.
Bądź swoim chłopakiem aż do wschodu słońca.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Wszyscy w klubie, powiedzcie DJ-owi, żeby podgłośnił.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Zadedykuj mi swoją ulubioną piosenkę, samotne panie, nie możesz dalej.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Wszyscy w klubie, powiedzcie DJ-owi, żeby podgłośnił.
Dedicate me your favorite song, single ladies you can't go on.
Zadedykuj mi swoją ulubioną piosenkę, samotne panie, nie możesz dalej.
Everybody in the club right now, tell the DJ to turn it loud.
Wszyscy w klubie, powiedzcie DJ-owi, żeby podgłośnił.
Dedicate me your favorite song?
Poświęcisz mi swoją ulubioną piosenkę?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.