Soulmate Liedtext Deutsche Übersetzung
Natasha Bedingfield – Seelenverwandte
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords EADGBe
Akkorde EADGBe
- For the verses you pick up and down the chords
- Für die Verse lernst du die Akkorde hoch und runter
- For the chorus you strum the chords with this pattern (I think)
- Für den Refrain klimperst du die Akkorde mit diesem Muster (glaube ich)
v v v ^ v ^ ^ v ^ v v ^
v v v ^ v ^ ^ v ^ v v ^
- For the last chorus the acoustic guitar keeps picking
- Im letzten Refrain spielt die Akustikgitarre weiter
the Gsus2 but I gave the usual chords
die Gsus2, aber ich habe die üblichen Akkorde gegeben
s2
s2
Incompatible, it don't matter though
Inkompatibel, spielt aber keine Rolle
Cause someone's bound to hear my cry
Denn irgendjemand muss mein Weinen hören
Speak out if you do
Sprechen Sie es aus, wenn Sie es tun
You're not easy to find
Du bist nicht leicht zu finden
s2
s2
Is it possible Mr Loveable
Ist das möglich, Herr Loveable?
Is already in my life
Ist schon in meinem Leben
Right in front of me
Direkt vor mir
Or maybe you're in disguise
Oder vielleicht bist du verkleidet
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht danach, jemanden in den Arm zu nehmen?
Who knows how to love you without being told
Wer weiß, wie man dich liebt, ohne dass man es ihm sagt
Somebody tell me why I'm on my own
Jemand sagt mir, warum ich alleine bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
Here we are again, circles never end
Da sind wir wieder: Kreise enden nie
How do I find the perfect fit
Wie finde ich die perfekte Passform?
There's enough for everyone
Es ist genug für alle da
But I'm still waiting in line
Aber ich stehe immer noch in der Schlange
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht danach, jemanden in den Arm zu nehmen?
Who knows how to love you without being told
Wer weiß, wie man dich liebt, ohne dass man es ihm sagt
Somebody tell me why I'm on my own
Jemand sagt mir, warum ich alleine bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
Most relationships seem so transitory
Die meisten Beziehungen scheinen so vergänglich zu sein
They're all good but not the permanent one
Sie sind alle gut, aber nicht dauerhaft
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht danach, jemanden in den Arm zu nehmen?
who knows how to love you without being told
Wer weiß, wie man dich liebt, ohne dass man es ihm sagt?
Somebody tell me why I'm on my own
Jemand sagt mir, warum ich alleine bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
Who doesn't long for someone to hold
Wer sehnt sich nicht danach, jemanden in den Arm zu nehmen?
Who knows how to love you without being told
Wer weiß, wie man dich liebt, ohne dass man es ihm sagt
Somebody tell me why I'm on my own
Jemand sagt mir, warum ich alleine bin
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
If there's a soulmate for everyone
Wenn es für jeden einen Seelenverwandten gibt
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
