Soulmate Letra Traducción al Español
Natasha Bedingfield - Alma gemela
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords EADGBe
Acordes EADGBe
- For the verses you pick up and down the chords
- Para los versos subes y bajas los acordes.
- For the chorus you strum the chords with this pattern (I think)
- Para el estribillo rasgueas los acordes con este patrón (creo)
v v v ^ v ^ ^ v ^ v v ^
v v v ^ v ^ ^ v ^ v v ^
- For the last chorus the acoustic guitar keeps picking
- Para el último estribillo la guitarra acústica sigue tocando.
the Gsus2 but I gave the usual chords
el Gsus2 pero le di los acordes de siempre
s2
s2
Incompatible, it don't matter though
Incompatible, aunque no importa
Cause someone's bound to hear my cry
Porque alguien seguramente escuchará mi llanto
Speak out if you do
Habla si lo haces
You're not easy to find
No eres fácil de encontrar
s2
s2
Is it possible Mr Loveable
¿Es posible señor adorable?
Is already in my life
ya esta en mi vida
Right in front of me
Justo frente a mi
Or maybe you're in disguise
O tal vez estás disfrazado
Who doesn't long for someone to hold
¿Quién no anhela que alguien lo sostenga?
Who knows how to love you without being told
Quien sabe amarte sin que te lo digan
Somebody tell me why I'm on my own
Alguien me dice por qué estoy solo
If there's a soulmate for everyone
Si hay un alma gemela para todos
Here we are again, circles never end
Aquí estamos de nuevo, los círculos nunca terminan.
How do I find the perfect fit
¿Cómo encuentro el ajuste perfecto?
There's enough for everyone
Hay suficiente para todos
But I'm still waiting in line
Pero todavía estoy esperando en la fila
Who doesn't long for someone to hold
¿Quién no anhela que alguien lo sostenga?
Who knows how to love you without being told
Quien sabe amarte sin que te lo digan
Somebody tell me why I'm on my own
Alguien me dice por qué estoy solo
If there's a soulmate for everyone
Si hay un alma gemela para todos
If there's a soulmate for everyone
Si hay un alma gemela para todos
Most relationships seem so transitory
La mayoría de las relaciones parecen tan transitorias
They're all good but not the permanent one
Todos son buenos pero no el permanente.
Who doesn't long for someone to hold
¿Quién no anhela que alguien lo sostenga?
who knows how to love you without being told
quien sabe amarte sin que te lo digan
Somebody tell me why I'm on my own
Alguien me dice por qué estoy solo
If there's a soulmate for everyone
Si hay un alma gemela para todos
Who doesn't long for someone to hold
¿Quién no anhela que alguien lo sostenga?
Who knows how to love you without being told
Quien sabe amarte sin que te lo digan
Somebody tell me why I'm on my own
Alguien me dice por qué estoy solo
If there's a soulmate for everyone
Si hay un alma gemela para todos
If there's a soulmate for everyone
Si hay un alma gemela para todos
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
