Soulmate Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Natasha Bedingfield – bratnia dusza
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Chords EADGBe
Akordy EADGBe
- For the verses you pick up and down the chords
- W zwrotkach podnosisz i opadasz akordy
- For the chorus you strum the chords with this pattern (I think)
- W refrenie uderzasz akordy według tego schematu (tak mi się wydaje)
v v v ^ v ^ ^ v ^ v v ^
v v v ^ v ^ ^ v ^ v v ^
- For the last chorus the acoustic guitar keeps picking
- W ostatnim refrenie gitara akustyczna wciąż gra
the Gsus2 but I gave the usual chords
Gsus2, ale dałem zwykłe akordy
s2
s2
Incompatible, it don't matter though
Niekompatybilne, to jednak nie ma znaczenia
Cause someone's bound to hear my cry
Bo ktoś na pewno usłyszy mój płacz
Speak out if you do
Wypowiedz się, jeśli to zrobisz
You're not easy to find
Nie jest łatwo cię znaleźć
s2
s2
Is it possible Mr Loveable
Czy to możliwe, Panie Kochany?
Is already in my life
Jest już w moim życiu
Right in front of me
Tuż przede mną
Or maybe you're in disguise
A może jesteś w przebraniu
Who doesn't long for someone to hold
Kto nie pragnie, żeby ktoś go trzymał
Who knows how to love you without being told
Kto wie, jak cię kochać bez mówienia
Somebody tell me why I'm on my own
Niech ktoś mi powie, dlaczego jestem sam
If there's a soulmate for everyone
Jeśli dla każdego znajdzie się bratnia dusza
Here we are again, circles never end
Znowu tu jesteśmy, kręgi nigdy się nie kończą
How do I find the perfect fit
Jak znaleźć idealne dopasowanie
There's enough for everyone
Wystarczy dla każdego
But I'm still waiting in line
Ale nadal czekam w kolejce
Who doesn't long for someone to hold
Kto nie pragnie, żeby ktoś go trzymał
Who knows how to love you without being told
Kto wie, jak cię kochać bez mówienia
Somebody tell me why I'm on my own
Niech ktoś mi powie, dlaczego jestem sam
If there's a soulmate for everyone
Jeśli dla każdego znajdzie się bratnia dusza
If there's a soulmate for everyone
Jeśli dla każdego znajdzie się bratnia dusza
Most relationships seem so transitory
Większość związków wydaje się przejściowa
They're all good but not the permanent one
Wszystkie są dobre, ale nie te trwałe
Who doesn't long for someone to hold
Kto nie pragnie, żeby ktoś go trzymał
who knows how to love you without being told
kto wie, jak cię kochać bez mówienia
Somebody tell me why I'm on my own
Niech ktoś mi powie, dlaczego jestem sam
If there's a soulmate for everyone
Jeśli dla każdego znajdzie się bratnia dusza
Who doesn't long for someone to hold
Kto nie pragnie, żeby ktoś go trzymał
Who knows how to love you without being told
Kto wie, jak cię kochać bez mówienia
Somebody tell me why I'm on my own
Niech ktoś mi powie, dlaczego jestem sam
If there's a soulmate for everyone
Jeśli dla każdego znajdzie się bratnia dusza
If there's a soulmate for everyone
Jeśli dla każdego znajdzie się bratnia dusza
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
