Strip Me Liedtext Deutsche Übersetzung
Natasha Bedingfield – Zieh mich aus
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (C, G, D, Em) 2x
Intro (C, G, D, Em) 2x
la la la la la la
la la la la la la
Verse:
Vers:
Every day i fight for,
Jeden Tag kämpfe ich dafür,
all my future somethings
Alle meine zukünftigen Dinge
A thousand little wars
Tausend kleine Kriege
I have to choose between
Ich muss mich zwischen entscheiden
I could spend a lifetime
Ich könnte ein Leben lang damit verbringen
Earning things that i don't need,
Dinge verdienen, die ich nicht brauche,
Its like chasing rainbows
Es ist, als würde man Regenbögen jagen
And coming home empty
Und leer nach Hause kommen
Pre Chorus:
Vorchor:
And if you strip me, strip it all the way
Und wenn du mich ausziehst, dann zieh es ganz aus
And if you strip me, what would you find
Und wenn du mich ausziehst, was würdest du finden?
If you strip me, strip it all the way
Wenn du mich ausziehst, zieh es ganz aus
I'll be alright.
Mir wird es gut gehen.
Chorus:
Chor:
Take what you want, steal my pride
Nimm, was du willst, stehle meinen Stolz
Build me up or cut me down to size
Bauen Sie mich auf oder reduzieren Sie mich auf die richtige Größe
Shut me out, but i'll just scream
Schließ mich aus, aber ich werde nur schreien
I'm only one voice in a million, but you ain't taking that from me
Ich bin nur eine Stimme unter einer Million, aber das nehmen Sie mir nicht ab
Oh, you ain't taking that from me (4x)
Oh, das nimmst du mir nicht (4x)
Verse 2:
Vers 2:
I don't need a microphone, yeah
Ich brauche kein Mikrofon, ja
To say what i been thinkin, my heart is like a loudspeaker
Um zu sagen, was ich gedacht habe: Mein Herz ist wie ein Lautsprecher
Thats always on eleven,
Das ist immer um elf,
Pre Chorus:
Vorchor:
and if you strip me, strip it all the way,
Und wenn du mich ausziehst, zieh es ganz aus,
If you strip me, what would you find,
Wenn du mich ausziehst, was würdest du finden,
If you strip me, strip it all the way, i'm still the same
Wenn du mich ausziehst, zieh es ganz aus, ich bin immer noch derselbe
(Chorus)
(Chor)
Bridge:
Brücke:
'cuz when it all boils down, at the end of the day
Denn wenn am Ende des Tages alles auf den Punkt kommt
its what you do and say that makes you who you are,
Es ist das, was du tust und sagst, das dich zu dem macht, was du bist.
Makes you think about it, think about it, doesn't it
Lässt einen darüber nachdenken, darüber nachdenken, nicht wahr?
(1 strum) D Em
(1 Schlag) D Em
Sometimes all it takes is one voice
Manchmal braucht es nur eine Stimme
(Chorus)
(Chor)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
