Brightside Paroles Traduction Française

Nate Ruess - Côté lumineux

by Nate Ruess

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nate Ruess Brightside

Why'd you take the long way home?
Pourquoi as-tu fait le long chemin pour rentrer chez toi ?
I watched you walk slow past my window
Je t'ai regardé passer lentement devant ma fenêtre
Is that what you did it for?
C'est pour ça que tu l'as fait ?
I think it's best you left me alone
Je pense qu'il vaut mieux que tu me laisses tranquille
You know I'm bound to make you cry
Tu sais que je vais te faire pleurer
From up here I can see the Carlyle
D'ici, je peux voir le Carlyle
I can see the Louvre shining in your eyes
Je peux voir le Louvre briller dans tes yeux
I never meant to set the world on fire
Je n'ai jamais eu l'intention de mettre le feu au monde
Just wanted something you'd remember me by
Je voulais juste quelque chose par lequel tu te souviendrais de moi
But now I wish that I was on the bright side
Mais maintenant j'aimerais être du bon côté
These friends of mine could spend the whole night dreaming
Ces amis à moi pourraient passer toute la nuit à rêver
While you're holding me tight under the moonlight
Pendant que tu me serres fort sous le clair de lune
Just you and I, we'll lead a new life singing
Juste toi et moi, nous mènerons une nouvelle vie en chantant
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
You know, I think it says a lot
Tu sais, je pense que ça en dit long
That I could wake myself up from this dream
Que je pourrais me réveiller de ce rêve
Grab the things that are most dear to me
Prends les choses qui me sont les plus chères
And although I could have loved you better
Et même si j'aurais pu mieux t'aimer
I had to get the f**k out of the bed
J'ai dû foutre le camp du lit
Cause there's just something about you my love
Parce qu'il y a juste quelque chose en toi mon amour
Something in the way you comb your hair
Quelque chose dans la façon dont tu te peignes les cheveux
And fall apart at the seams
Et s'effondre au niveau des coutures
When you were young I used to throw you down
Quand tu étais jeune, je te jetais à terre
You'd show me how it feels to feel
Tu me montrerais ce que ça fait de ressentir
Oh God, I wish that I was on the bright side
Oh mon Dieu, j'aurais aimé être du bon côté
These friends of mine could spend the whole night dreaming
Ces amis à moi pourraient passer toute la nuit à rêver
While you're holding me tight under the moonlight
Pendant que tu me serres fort sous le clair de lune
Just you and me, babe, we'll spend our whole lives singing
Juste toi et moi, bébé, nous passerons toute notre vie à chanter
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
La la la
And look at you
Et regarde-toi
And look at you
Et regarde-toi
And look at you
Et regarde-toi
And look at you
Et regarde-toi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.