Harsh Light 歌詞 日本語訳

ネイト・ルース - ハーシュ・ライト

by Nate Ruess

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nate Ruess Harsh Light

Intro:
イントロ:
The barkeep's in a bad mood, playing with his change
バーテンダーは機嫌が悪い、小銭で遊んでいる
Talking 'bout a blood moon, asking how I found this place
ブラッドムーンについて話し、どうやってこの場所を見つけたのか尋ねる
My eyes are drained from the one that got away
逃げたものに目が疲れる
So tonight I'm going out, tonight I'm gonna stay out
だから今夜は出かけるよ、今夜は外に泊まるよ
In walks lady long boots, looking for a date
デートを探して女性のロングブーツを散歩
I would make the first move, but I'm too drunk to enunciate
私が最初に行動するつもりだけど、酔っててうまく言えない
Never been one to want to hear about someone's day
誰かの一日について聞きたいと思ったことはない
So tonight I'm going out, tonight I'm gonna stay out
だから今夜は出かけるよ、今夜は外に泊まるよ
And it's so hard just to be
そして、ただそうであることはとても難しいです
There's such a fine line between the things you want and the
あなたが望むものと現実の間には紙一重の境界線があります
And the things that you need
そして必要なものは
So I'm not going to sleep
だから寝るつもりはない
I'm slipping into midnight under harsh light
厳しい光の下で真夜中に滑り込んでいく
And nothing gets me down
そして何も私を落ち込ませることはありません
Running into old friends I don't need anymore
もう必要のない古い友人に会う
Tonight I'm gonna show 'em, We all got scars, we all got scars
今夜、見せてあげるよ、私たちは皆、傷を持っている、私たちは皆、傷を持っている
We all got scars, we all got scars, so what?
私たちは皆傷を持っています、私たちは皆傷を持っています、それで何ですか?
I'm slipping into midnight under harsh light
厳しい光の下で真夜中に滑り込んでいく
And nothing here is bringing me down, oh whoa
そして、ここには私を落ち込ませるものは何もありません、ああ、おっと
No, nothing here is bringing me down
いいえ、ここには何も私を落ち込ませるものはありません
And my heart is always breaking for the ghosts that haunt this room
そしてこの部屋に出没する幽霊のことを思うと私の心はいつも張り裂けそうになる
We fall asleep to revolution, but wake up next to a sad excuse
私たちは革命のために眠りにつくが、悲しい言い訳の隣で目覚める
Oh, what a shame how we got in our own way
ああ、なんて残念なことだろう、私たちは自分たちのやり方で進んでしまったのだ
So tonight I'm going out, tonight I'm gonna stay out
だから今夜は出かけるよ、今夜は外に泊まるよ
And it's so hard not to scream (yeah, yeah, yeah, yeah)
そして叫ばないのはとても難しい(ええ、ええ、ええ、ええ)
There's such a fine line between the things you are and the
あなた自身と現実の間には紙一重の境界線があります
And the things that you've been
そしてあなたがしてきたこと
I'm slipping into midnight under harsh light
厳しい光の下で真夜中に滑り込んでいく
And nothing gets me down
そして何も私を落ち込ませることはありません
Up above the past loves I don't need anymore
過去の愛を超えて もういらない
Tonight I'm gonna show 'em, We all got scars, we all got scars
今夜、見せてあげるよ、私たちは皆、傷を持っている、私たちは皆、傷を持っている
We all got scars, we all got scars, so what?
私たちは皆傷を持っています、私たちは皆傷を持っています、それで何ですか?
I'm slipping into midnight under harsh light
厳しい光の下で真夜中に滑り込んでいく
And nothing here is bringing me down
そして、ここには私を落ち込ませるものは何もありません
I'm scared that I'm becoming a satellite (We all got scars)
衛星になるのが怖い (みんな傷だらけ)
I'm sat aside of the moon (We all got scars)
私は月のそばに座っている(私たちは皆傷を負っている)
Convinced that if you'd ever stood by my side (We all got scars)
あなたが私のそばに立ってくれたらと確信した (私たちは皆傷を負っている)
Now you're on the other side of the room (We all got scars)
今、あなたは部屋の反対側にいる (私たちは皆傷を負っている)
But I get this funny feeling that tonight is going to end (We all got scars)
でも、今夜が終わってしまうような面白い気がする (私たちはみんな傷を負っている)
Much better than it's been, ooh (We all got scars)
以前よりずっと良くなった、ああ (私たちは皆傷を負っている)
I find it hard to keep my eyes open (We all got scars)
目を開け続けるのが難しい (私たちは皆傷を負っている)
And let the lights shine in, ooh (We all got scars)
そして光を照らしてください、ああ(私たちは皆傷を負っています)
And it's so hard just to be
そして、ただそうであることはとても難しいです
There's such a fine line, such a fine line, such a fine line
とても細い線、とても細い線、とても細い線です
But I'm not sleeping tonight
でも今夜は眠れない
I'm slipping into midnight under harsh light
厳しい光の下で真夜中に滑り込んでいく
And nothing gets me down
そして何も私を落ち込ませることはありません
Running into old friends I don't need anymore
もう必要のない古い友人に会う
Tonight I'm gonna show 'em, We all got scars, we all got scars
今夜、見せてあげるよ、私たちは皆、傷を持っている、私たちは皆、傷を持っている
We all got scars, we all got scars, so what?
私たちは皆傷を持っています、私たちは皆傷を持っています、それで何ですか?
I'm slipping into midnight under harsh light
厳しい光の下で真夜中に滑り込んでいく
And nothing here is bringing me down
そして、ここには私を落ち込ませるものは何もありません
No, nothing here is bringing me down
いいえ、ここには何も私を落ち込ませるものはありません
No, nothing here is bringing me down
いいえ、ここには何も私を落ち込ませるものはありません
Nothing here is bringing me down, down, down, down, down down down down
ここには私を落ち込ませるものは何もありません、落ち込んで、落ち込んで、落ち込んで
And nothing here is bringing me down
そして、ここには私を落ち込ませるものは何もありません

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.