Moment Paroles Traduction Française

Nate Ruess - Moment

by Nate Ruess

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nate Ruess Moment

Intro:
Introduction :
Well, you were burning up the sky
Eh bien, tu brûlais le ciel
Looking for a light when you saved me
Je cherchais une lumière quand tu m'as sauvé
I was convinced no one would take me
J'étais convaincu que personne ne me prendrait
You turned and took me by the hand
Tu t'es retourné et tu m'as pris par la main
But now that look in your eyes
Mais maintenant ce regard dans tes yeux
All of your sighs are saying "Go, please"
Tous tes soupirs disent "Vas-y, s'il te plaît"
"Leave me alone and leave you lonely"
"Laisse-moi tranquille et te laisse seul"
It looks as though we've reached the end
On dirait que nous avons atteint la fin
Well, I'm fine
Eh bien, je vais bien
I just need a moment
J'ai juste besoin d'un moment
I'm alright right here on the floor
Je vais bien ici, sur le sol
Well, I'm fine
Eh bien, je vais bien
I just need a moment to cry
J'ai juste besoin d'un moment pour pleurer
And when I think about the ways
Et quand je pense aux façons
That you never waste your breath to say you love me
Que tu ne perds jamais ton souffle pour dire que tu m'aimes
How you always held your lost loves above me
Comment tu as toujours tenu tes amours perdus au-dessus de moi
As you kept your other hand on the door
Pendant que tu gardais ton autre main sur la porte
Yet I'll admit I might miss
Pourtant, j'admets que je pourrais manquer
Every scar and every wish that we'd make
Chaque cicatrice et chaque souhait que nous ferions
But our wishes were nothing but ways
Mais nos souhaits n'étaient que des moyens
To act as if we could use the change
Pour agir comme si nous pouvions utiliser le changement
Well, maybe one of these days
Eh bien, peut-être un de ces jours
We'll cross each other on a train to our new lives
Nous nous croiserons dans un train vers nos nouvelles vies
We could talk about the old times
Nous pourrions parler du bon vieux temps
And how we're glad we made it out alive
Et comme nous sommes heureux d'en être sortis vivants
But for now I'll sit and drink
Mais pour l'instant je vais m'asseoir et boire
As I think about the night that your father died
En pensant à la nuit où ton père est mort
And I said I'd never leave your side
Et j'ai dit que je ne te quitterais jamais
We once swore we could defeat this
Nous avons juré une fois que nous pourrions vaincre cela
Therefore, please excuse this little bit of weakness, oh
Par conséquent, s'il te plaît, excuse ce petit peu de faiblesse, oh
Well, I'm fine
Eh bien, je vais bien
I just need a moment of your time
J'ai juste besoin d'un moment de ton temps
To get all my things and let go
Pour récupérer toutes mes affaires et lâcher prise
Well, I'm fine
Eh bien, je vais bien
I just need a moment to say goodbye
J'ai juste besoin d'un moment pour dire au revoir
Well, Lord give me a reason
Eh bien, Seigneur, donne-moi une raison
C'mon, show me you love me
Allez, montre-moi que tu m'aimes
I don't want to let it go
Je ne veux pas le laisser partir
Just to watch it fly
Juste pour le regarder voler
And Lord, give me a moment
Et Seigneur, donne-moi un moment
Any of it, show me
N'importe quoi, montre-moi
I don't want to feel it
je ne veux pas le ressentir
I don't wanna watch it go by
Je ne veux pas le regarder passer
Because I'm fine
Parce que je vais bien
I just need a moment
J'ai juste besoin d'un moment
I'm alright right here on the floor
Je vais bien ici, sur le sol
Well, I'm fine
Eh bien, je vais bien
I just need a moment to say I'm fine
J'ai juste besoin d'un moment pour dire que je vais bien
I need a moment
j'ai besoin d'un moment
I'm alright here on the floor
Je vais bien ici, par terre
Well, I'm fine
Eh bien, je vais bien
I just need a mo-ment to cry
J'ai juste besoin d'un moment pour pleurer

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.