No More Paroles Traduction Française

NateWantsToBattle - Pas plus

by NateWantsToBattle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

NateWantsToBattle No More

You can break down my lights and my doors
Tu peux briser mes lumières et mes portes
But I won't let you back in no more, no more
Mais je ne te laisserai plus rentrer, plus rien
I'm sick of getting stuck in the same routine again
J'en ai marre de rester coincé à nouveau dans la même routine
Instrumental
Instrumental
Verse1
Verset 1
Five nights, it shouldn't seem so long
Cinq nuits, ça ne devrait pas paraître si long
But it takes forever when you all about it wrong
Mais ça prend une éternité quand tu as tout faux
These halls are lined with blood I can't have on my hands
Ces couloirs sont remplis de sang que je ne peux pas avoir sur les mains
These walls they seem to call my name
Ces murs semblent appeler mon nom
But I refuse to be another puppet in your game
Mais je refuse d'être une autre marionnette dans ton jeu
Your eyes are dead inside but tonight I leave alive
Tes yeux sont morts à l'intérieur mais ce soir je pars vivant
horus
Horus
You can break down my lights and my doors
Tu peux briser mes lumières et mes portes
But I won't let you back in no more, no more
Mais je ne te laisserai plus rentrer, plus rien
I'm sick of getting stuck in the same routine again
J'en ai marre de rester coincé à nouveau dans la même routine
Tie me up, put me into a suit
Attache-moi, mets-moi dans un costume
But I'll never ever be like you, no
Mais je ne serai jamais comme toi, non
I know what happened here and you can't erase your past
Je sais ce qui s'est passé ici et tu ne peux pas effacer ton passé
Instrumental
Instrumental
Verse2
Verset2
I've done what I can to try to hide
J'ai fait ce que je pouvais pour essayer de me cacher
But even you can tell who I really am inside
Mais même toi, tu peux dire qui je suis vraiment à l'intérieur
And it's not my job to watch you, I'm leaving here tonight
Et ce n'est pas mon travail de te surveiller, je pars d'ici ce soir
But maybe one day you'll find humanity, until then don't you dare say that we are the same
Mais peut-être qu'un jour tu trouveras l'humanité, d'ici là, n'ose pas dire que nous sommes pareils
horus
Horus
ridge
crête
I crave the light of day, but I've been keeping you away. It's driving me insane (It's driving me insane)
J'ai envie de la lumière du jour, mais je t'ai tenu à l'écart. Ça me rend fou (Ça me rend fou)
horus
Horus
Maybe one day you'll find humanity...
Peut-être qu'un jour tu trouveras l'humanité...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.