Something I Need 歌詞 日本語訳

ネイサン・グリスデール - 私に必要なもの

by Nathan Grisdale

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nathan Grisdale Something I Need

Intro: C Gsus4 x2
イントロ:C Gsus4 x2
Are you the one,
あなたはその人ですか、
or is it all in my head?
それともすべて私の頭の中にあるのでしょうか?
Was it something I did,
それは私がやったことでしょうか、
or was it something I said?
それとも私が何か言ったのでしょうか?
My heart is losing rhythm, my heart is losing touch,
私の心臓はリズムを失い、私の心は連絡を失い、
I'm doing the best I can, is that not enough?
私はできる限りのことをやっているのですが、それだけでは十分ではありませんか?
You know I'll always protect you dear
私がいつもあなたを守ることを知っているでしょう、大切な人
Dont be afraid, I'm always near
怖がらないで、私はいつも近くにいるよ
And I'm walking on eggshells,
そして私は卵の殻の上を歩いています、
Struggling to breathe,
息をするのに苦労し、
Your lips and your loving is all that I need
私に必要なのはあなたの唇とあなたの愛情だけです
So take me into your arms,
だから私をあなたの腕の中に連れて行って、
everything's gonna be just fine,
すべてうまくいくだろう、
Let me take your heart, so you can take mine
私にあなたの心を奪わせてください、そうすればあなたも私の心を奪ってください
(Strummed)
(かき鳴らされて)
And I'm walking on eggshells,
そして私は卵の殻の上を歩いています、
Struggling to breathe,
息をするのに苦労し、
Your lips and your loving is all that I need
私に必要なのはあなたの唇とあなたの愛情だけです
So take me into your arms,
だから私をあなたの腕の中に連れて行って、
everything's gonna be just fine,
すべてうまくいくだろう、
Let me take your heart, so you can take mine
私にあなたの心を奪わせてください、そうすればあなたも私の心を奪ってください
You know I see, the truth behind your lies
わかるよ、あなたの嘘の裏にある真実
You know I see, the sadness deep within your eyes
わかるよ、あなたの瞳の奥にある悲しみ
Your smile, tells a thousand stories
あなたの笑顔は千の物語を語ります
It keeps my mind at ease, it fights away my worries
それは私の心を安らぎに保ち、私の心配を追い払ってくれる
You hide your frown behind your hair,
眉毛を髪で隠して、
You're a ten out of ten in whatever clothes you wear
あなたはどんな服を着ていても10点中10点です
your teeth and smile are a delicate source,
あなたの歯と笑顔は繊細な源です、
There is no need to hide, I show no remorce
隠す必要はない、反省はしていない
And I'm walking on eggshells,
そして私は卵の殻の上を歩いています、
Struggling to breathe,
息をするのに苦労し、
Your lips and your loving is all that I need
私に必要なのはあなたの唇とあなたの愛情だけです
So take me into your arms,
だから私をあなたの腕の中に連れて行って、
everything's gonna be just fine,
すべてうまくいくだろう、
Let me take your heart, so you can take mine
私にあなたの心を奪わせてください、そうすればあなたも私の心を奪ってください
(Strummed)
(かき鳴らされて)
And I'm walking on eggshells,
そして私は卵の殻の上を歩いています、
Struggling to breathe,
息をするのに苦労し、
Your lips and your loving is all that I need
私に必要なのはあなたの唇とあなたの愛情だけです
So take me into your arms,
だから私をあなたの腕の中に連れて行って、
everything's gonna be just fine,
すべてうまくいくだろう、
Let me take your heart, so you can take mine
私にあなたの心を奪わせてください、そうすればあなたも私の心を奪ってください
If the tables turned would you crash and burn,
もし形勢が逆転したら、あなたは墜落して燃えてしまうでしょうか、
you would beg for my forgiveness
あなたは私に許しを請うでしょう
or would you dismiss this
それともこれを却下しますか
would you still love me regardless
それでも私を愛してくれますか
So tell me the truth of how you really feel,
だから本当の気持ちを正直に話して、
Before its too late,
手遅れになる前に、
Broken hearts never really heal
傷ついた心は決して癒えることはない
And I'm walking on eggshells,
そして私は卵の殻の上を歩いています、
Struggling to breathe,
息をするのに苦労し、
Your lips and your loving is all that I need
私に必要なのはあなたの唇とあなたの愛情だけです
So take me into your arms,
だから私をあなたの腕の中に連れて行って、
everything's gonna be just fine,
すべてうまくいくだろう、
Let me take your heart, so you can take mine
私にあなたの心を奪わせてください、そうすればあなたも私の心を奪ってください
(Strummed)
(かき鳴らされて)
And I'm walking on eggshells,
そして私は卵の殻の上を歩いています、
Struggling to breathe,
息をするのに苦労し、
Your lips and your loving is all that I need
私に必要なのはあなたの唇とあなたの愛情だけです
So take me into your arms,
だから私をあなたの腕の中に連れて行って、
everything's gonna be just fine,
すべてうまくいくだろう、
Let me take your heart, so you can take mine
私にあなたの心を奪わせてください、そうすればあなたも私の心を奪ってください

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.