Famous كلمات أغنية ترجمة عربية
ناثان سايكس - مشهور
by Nathan Sykes
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I really believe in love
أنا حقا أؤمن بالحب
I really believe in love that won't die
أنا أؤمن حقًا بالحب الذي لن يموت
But no matter how hard I try
ولكن بغض النظر عن مدى صعوبة محاولتي
I just can't make you realize
أنا فقط لا أستطيع أن أجعلك تدرك
I've been here all alone
لقد كنت هنا وحدي
When it comes to me and you, no spotlight on
عندما يتعلق الأمر بي وبك، لا توجد أضواء كاشفة
Cause you always think that you can do better, better, better
لأنك تعتقد دائمًا أنه يمكنك القيام بعمل أفضل وأفضل وأفضل
horus
حورس
But will you call me when I'm famous?
لكن هل ستتصل بي عندما أصبح مشهوراً؟
When I'm famous
عندما أكون مشهوراً
Would you call my name?
هل ستنادي باسمي؟
Will you call me when I'm famous?
هل ستتصل بي عندما أصبح مشهوراً؟
When I'm famous
عندما أكون مشهوراً
Would you call my name?
هل ستنادي باسمي؟
When I'm famous
عندما أكون مشهوراً
What's a man gotta do to make you happy?
ما الذي يجب على الرجل فعله ليجعلك سعيدة؟
Is it all about the fortune and fame?
هل الأمر كله يتعلق بالثروة والشهرة؟
Would you care if they scream my name?
هل تهتم إذا صرخوا باسمي؟
If they did I would still feel the same
إذا فعلوا ذلك سأظل أشعر بنفس الشيء
I've been here all alone
لقد كنت هنا وحدي
When it comes to me and you, no spotlight on
عندما يتعلق الأمر بي وبك، لا توجد أضواء كاشفة
Cause you always think that you can do better, better, better
لأنك تعتقد دائمًا أنه يمكنك القيام بعمل أفضل وأفضل وأفضل
horus
حورس
But will you call me when I'm famous?
لكن هل ستتصل بي عندما أصبح مشهوراً؟
When I'm famous
عندما أكون مشهوراً
Would you call my name?
هل ستنادي باسمي؟
Will you call me when I'm famous?
هل ستتصل بي عندما أصبح مشهوراً؟
When I'm famous
عندما أكون مشهوراً
Would you call my name?
هل ستنادي باسمي؟
ridge
ريدج
If I told you honestly
إذا قلت لك بصراحة
Honestly, I don't believe
بصراحة، أنا لا أصدق
You would take the diamond rings
سوف تأخذ خواتم الماس
Things that only fade overnight
أشياء لا تتلاشى إلا بين عشية وضحاها
I would rather you and me
أفضل أن أكون أنت وأنا
Living on another dream
العيش على حلم آخر
Make it a reality, and hopefully
اجعلها حقيقة، ونأمل
You won't only call me when I'm famous baby
لن تتصل بي فقط عندما أصبح مشهوراً يا عزيزي
When I'm famous
عندما أكون مشهوراً
Would you call my name?
هل ستنادي باسمي؟
Will you call me when I'm famous, baby?
هل ستتصل بي عندما أصبح مشهوراً يا عزيزي؟
Oh, when I'm famous
أوه، عندما أكون مشهورة
Will you call my name?
هل ستنادي باسمي؟
Now, will you call me?
الآن، هل ستتصل بي؟
Will you call me?
هل ستتصل بي؟
Now will you call?
الآن هل ستتصل؟
You'll call my name
سوف تنادي اسمي
Will you call me?
هل ستتصل بي؟
Will you call me?
هل ستتصل بي؟
Will you call?
هل ستتصل؟
You'll call my name
سوف تنادي اسمي
Cause I really believe in love
لأنني أؤمن بالحب حقًا
I really believe in love that won't die
أنا أؤمن حقًا بالحب الذي لن يموت
And it can only get better, better, better
ولا يمكن إلا أن تتحسن، أفضل، أفضل
When I'm famous
عندما أكون مشهوراً
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
