Famous Liedtext Deutsche Übersetzung

Nathan Sykes – Berühmt

by Nathan Sykes

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nathan Sykes Famous

I really believe in love
Ich glaube wirklich an die Liebe
I really believe in love that won't die
Ich glaube wirklich an die Liebe, die nicht sterben wird
But no matter how hard I try
Aber egal wie sehr ich es versuche
I just can't make you realize
Ich kann es dir einfach nicht klarmachen
I've been here all alone
Ich war ganz allein hier
When it comes to me and you, no spotlight on
Wenn es um mich und dich geht, gibt es kein Rampenlicht
Cause you always think that you can do better, better, better
Weil du immer denkst, dass du es immer besser machen kannst
horus
Horus
But will you call me when I'm famous?
Aber wirst du mich anrufen, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name?
Würdest du meinen Namen nennen?
Will you call me when I'm famous?
Rufst du mich an, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name?
Würdest du meinen Namen nennen?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
What's a man gotta do to make you happy?
Was muss ein Mann tun, um dich glücklich zu machen?
Is it all about the fortune and fame?
Geht es um Reichtum und Ruhm?
Would you care if they scream my name?
Würde es dich interessieren, wenn sie meinen Namen schreien?
If they did I would still feel the same
Wenn sie es täten, würde es mir immer noch genauso gehen
I've been here all alone
Ich war ganz alleine hier
When it comes to me and you, no spotlight on
Wenn es um mich und dich geht, gibt es kein Rampenlicht
Cause you always think that you can do better, better, better
Weil du immer denkst, dass du es immer besser machen kannst
horus
Horus
But will you call me when I'm famous?
Aber wirst du mich anrufen, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name?
Würdest du meinen Namen nennen?
Will you call me when I'm famous?
Rufst du mich an, wenn ich berühmt bin?
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name?
Würdest du meinen Namen nennen?
ridge
Grat
If I told you honestly
Wenn ich es dir ehrlich sagen würde
Honestly, I don't believe
Ehrlich gesagt glaube ich nicht
You would take the diamond rings
Du würdest die Diamantringe nehmen
Things that only fade overnight
Dinge, die nur über Nacht verblassen
I would rather you and me
Mir wären Du und ich lieber
Living on another dream
Von einem anderen Traum leben
Make it a reality, and hopefully
Verwirklichen Sie es, und zwar hoffentlich
You won't only call me when I'm famous baby
Du wirst mich nicht nur anrufen, wenn ich berühmt bin, Baby
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin
Would you call my name?
Würdest du meinen Namen nennen?
Will you call me when I'm famous, baby?
Rufst du mich an, wenn ich berühmt bin, Baby?
Oh, when I'm famous
Oh, wenn ich berühmt bin
Will you call my name?
Rufst du meinen Namen?
Now, will you call me?
Rufst du mich jetzt an?
Will you call me?
Rufst du mich an?
Now will you call?
Rufst du jetzt an?
You'll call my name
Du wirst meinen Namen rufen
Will you call me?
Rufst du mich an?
Will you call me?
Rufst du mich an?
Will you call?
Rufst du an?
You'll call my name
Du wirst meinen Namen rufen
Cause I really believe in love
Denn ich glaube wirklich an die Liebe
I really believe in love that won't die
Ich glaube wirklich an die Liebe, die nicht sterben wird
And it can only get better, better, better
Und es kann nur besser, besser, besser werden
When I'm famous
Wenn ich berühmt bin

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.