Right On Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Nathaniel Rateliff – Zaraz

by Nathaniel Rateliff

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nathaniel Rateliff Right On

When you get tired of wings that carry you nowhere
Kiedy znudzą Ci się skrzydła, które prowadzą donikąd
You stretch out your arms to see if the wind will blow you over
Wyciągasz ramiona, żeby zobaczyć, czy wiatr cię przewróci
It seems like it's tightening, the line in the crease of your shoulder
Wygląda na to, że się zaciska, linia w zgięciu ramienia
But never in after gift of the ground
Ale nigdy później, w darze ziemi
Remember the good work you done
Pamiętaj o dobrej pracy, którą wykonałeś
Remember there's always some feeling, when you try to sing like
Pamiętaj, że zawsze pojawia się pewne uczucie, gdy próbujesz śpiewać
do do do da daaaa do daa
zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, da
do do do da daaaa do daa
zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, da
horus
Horus
Say you come with me
Powiedz, że pójdziesz ze mną
Tell me tomorrow
Powiedz mi jutro
Softer in their eyes
Łagodniej w ich oczach
Sleep in the arrow
Śpij w strzałce
Say that you're with me
Powiedz, że jesteś ze mną
We leave tomorrow
Wyjeżdżamy jutro
Sleep throught the daylight
Śpij przez cały dzień
Leave all the sorrow
Zostaw cały smutek
ridge
grzbiet
It stands, to wave us and more
Stoi, macha do nas i nie tylko
I am, am older right on
Jestem, jestem starszy
I march all over
Maszeruję na całego
This space, has a name, but you cant, put a finger on
Ta przestrzeń ma nazwę, ale nie możesz jej wskazać
do do do da daaaa do daa
zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, da
do do do da daaaa do daa
zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, da
It seems like the timing are complete in the mist of the measure
Wygląda na to, że czas dobiegł końca we mgle taktu
And the wind did'n smile then wave than forever
I wiatr się uśmiechnął, potem pomachał, niż na zawsze
Well I know it's right cause, The pitch, and the purch on the lips and it love so smooth
Cóż, wiem, że to właściwa przyczyna, Smoła i zaciskanie ust, i to jest takie gładkie
You'll have to try and guess where it landed
Będziesz musiał spróbować zgadnąć, gdzie wylądował
I'm made be the march all over
Jestem stworzony do marszu na całego
And made be ruler all over
I zostałem władcą całego świata
We're all together, right on, right on
Jesteśmy wszyscy razem, zaraz, zaraz
do do do da daaaa do daa
zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, da
do do do da daaaa do daa
zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, zrób, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, daj, daj, zrób, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, zrób, daj, daj, zrób, zrób, zrób, daj, zrób, daj, zrób, da
horus
Horus
Say you come with me
Powiedz, że pójdziesz ze mną
Tell me tomorrow
Powiedz mi jutro
Softer in their eyes
Łagodniej w ich oczach
Sleep in the arrow
Śpij w strzałce
Say that you're with me
Powiedz, że jesteś ze mną
We leave tomorrow
Wyjeżdżamy jutro
Sleep throught the daylight
Śpij przez cały dzień
Leave all the sorrow
Zostaw cały smutek

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.