Sluts of Hell Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Nightfrost - Dziwki z piekła rodem
by Nattefrost
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Nattefrost - Sluts of Hell
Nattefrost - Dziwki z piekła rodem
Label: Season of Mist
Etykieta: Sezon mgły
Year: 2004
Rok: 2004
Misc.
Różne
Genre: Metal
Gatunek: Metal
I sense a little punk..
Wyczuwam trochę punka..
Style: Black, Punk
Styl: czarny, punkowy
lkMgkNitez
lkMgkNitez
Tab: Jacob Heredia
Zakładka: Jacob Heredia
E-Mail: Afraught@hotmail.com
E-mail: Afraught@hotmail.com
Tab Created: May 4, 2009
Zakładka utworzono: 4 maja 2009 r
Finished: May 4, 2009
Zakończono: 4 maja 2009 r
I saw that there was already a Nattefrost tab but..
Widziałem, że była już zakładka Nattefrost, ale..
I think mine might be a little bit more accurate.
Myślę, że mój mógłby być trochę dokładniejszy.
The tab is a little hard to read cause the entire
Zakładka jest trochę trudna do odczytania, bo całość
song is on the 6th and 5th strings but.. the song is
piosenka jest na szóstej i piątej strunie, ale... piosenka jest
very simple so it shouldn't be so hard.
bardzo proste, więc nie powinno być takie trudne.
1 Whole Step own
1 Cały krok własny
D Tuning : D A F C G D
D Strojenie: D A F C G D
Listen To Song or ctual Tempo
Posłuchaj utworu lub aktualnego tempa
-=Intro=-
-=Wprowadzenie=-
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Filthy bitches of hellish sin..."
„Brudne suki piekielnego grzechu…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Chorus=-
-=Chór=-
"Sluts of Hell..."
„Piekielne dziwki…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
"Slave of Satan"
„Niewolnik szatana”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"In absence of God....."
„Pod nieobecność Boga…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Chorus=-
-=Chór=-
"Sluts of Hell..."
„Piekielne dziwki…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Bridge=-
-=Most=-
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Sworn enemy.."
„Zaprzysiężony wróg…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Possessed by Satan.."
„Opętany przez szatana…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|----------------------------------6-6-6-6------|
r |C|---------------------------------6-6-6-6------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Behind the veil of.."
„Za zasłoną…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Possessed by Satan.."
„Opętany przez szatana…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|----------------------------------6-6-6-6------|
r |C|---------------------------------6-6-6-6------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Behind the gates.."
„Za bramą…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
2:13
2:13
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-6---------------------------------------------|
r |C|-6--------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Filthy bitches of hellish sin..."
„Brudne suki piekielnego grzechu…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Chorus=-
-=Chór=-
"Sluts of Hell..."
„Piekielne dziwki…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Bridge=-
-=Most=-
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Wiersz=-
"Sworn enemy.."
„Zaprzysiężony wróg…”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
r |C|------------------------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|-------------------------------------------------------------|
r |C|-6---------------------------------------------|
r |C|-6--------------------------------------------|
Tablature Notation:
Notacja tabulaturowa:
H: Hammer-On
H: Wbijanie
P: Pull Off
P: Odsuń się
/ or \: Slide
/ lub \: Slajd
X: Dead Note
X: Martwa notatka
~: Let Ring
~: Niech zadzwoni
"Gtr 1. (etc..)": The Guitar(s)
„Gtr 1. (etc..)”: Gitara (y)
"~": Sustain Note
„~”: Uwaga dotycząca podtrzymania
".": Dotted Note
„.”: Notatka z kropką
"Time": Time Signature
„Czas”: podpis czasu
P.M: Palm Mute
P.M: Palm Mute
V: Vibrato
V: Wibrator
*: pinch harmonic
*: szczypta harmoniczna
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
