Sluts of Hell Letras Tradução em Português

Nightfrost - Vagabundas do Inferno

by Nattefrost

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Nattefrost Sluts of Hell

Nattefrost - Sluts of Hell
Nattefrost - Vagabundas do Inferno
Label: Season of Mist
Rótulo: Temporada de Névoa
Year: 2004
Ano: 2004
Misc.
Diversos.
Genre: Metal
Gênero: Metal
I sense a little punk..
Sinto um pouco de punk..
Style: Black, Punk
Estilo: preto, punk
lkMgkNitez
lkMgkNitez
Tab: Jacob Heredia
Guia: Jacob Heredia
E-Mail: Afraught@hotmail.com
E-Mail: Afraught@hotmail.com
Tab Created: May 4, 2009
Guia criada: 4 de maio de 2009
Finished: May 4, 2009
Concluído: 4 de maio de 2009
I saw that there was already a Nattefrost tab but..
Eu vi que já existia uma aba Nattefrost mas..
I think mine might be a little bit more accurate.
Acho que o meu pode ser um pouco mais preciso.
The tab is a little hard to read cause the entire
A guia é um pouco difícil de ler porque todo o
song is on the 6th and 5th strings but.. the song is
a música está na 6ª e 5ª cordas, mas.. a música é
very simple so it shouldn't be so hard.
muito simples, então não deve ser tão difícil.
1 Whole Step own
1 passo inteiro próprio
D Tuning : D A F C G D
Afinação D: D A F C G D
Listen To Song or ctual Tempo
Ouça a música ou o ritmo real
-=Intro=-
-=Introdução=-
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Filthy bitches of hellish sin..."
"Vadias imundas do pecado infernal..."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Chorus=-
-=Refrão=-
"Sluts of Hell..."
"Vagabundas do Inferno..."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
"Slave of Satan"
"Escravo de Satanás"
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"In absence of God....."
“Na ausência de Deus...”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Chorus=-
-=Refrão=-
"Sluts of Hell..."
"Vagabundas do Inferno..."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Bridge=-
-=Ponte=-
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Sworn enemy.."
“Inimigo jurado..”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Possessed by Satan.."
"Possuído por Satanás.."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|----------------------------------6-6-6-6------|
|C|----------------------------------6-6-6-6------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Behind the veil of.."
"Por trás do véu de .."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Possessed by Satan.."
"Possuído por Satanás.."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|----------------------------------6-6-6-6------|
|C|----------------------------------6-6-6-6------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Behind the gates.."
"Atrás dos portões.."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
2:13
2:13
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-6---------------------------------------------|
r |C|-6--------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Filthy bitches of hellish sin..."
"Vadias imundas do pecado infernal..."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Chorus=-
-=Refrão=-
"Sluts of Hell..."
"Vagabundas do Inferno..."
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Bridge=-
-=Ponte=-
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
-=Verse=-
-=Verso=-
"Sworn enemy.."
“Inimigo jurado..”
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-----------------------------------------------|
|C|----------------------------------------------------------|
t |F|-----------------------------------------------|
t |F|----------------------------------------------------------|
r |C|-6---------------------------------------------|
r |C|-6--------------------------------------------|
Tablature Notation:
Notação de tablatura:
H: Hammer-On
H: Martelo
P: Pull Off
P: Retire
/ or \: Slide
/ ou \: Deslizar
X: Dead Note
X: Nota Morta
~: Let Ring
~: Deixe tocar
"Gtr 1. (etc..)": The Guitar(s)
"Gtr 1. (etc..)": A(s) guitarra(s)
"~": Sustain Note
"~": Nota de sustentação
".": Dotted Note
".": Nota Pontilhada
"Time": Time Signature
"Tempo": Assinatura de compasso
P.M: Palm Mute
PM: Palma Muda
V: Vibrato
V: Vibrato
*: pinch harmonic
*: pitada harmônica

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.