Bedroom Eyes كلمات أغنية ترجمة عربية
ناتي - عيون غرفة النوم
by Natty
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Natty - Bedroom Eyes
ناتي - عيون غرفة النوم
This is the first time I've done anything like this so I hope it's alright.
هذه هي المرة الأولى التي أفعل فيها شيئًا كهذا، لذا آمل أن يكون الأمر على ما يرام.
Chord diagrams and which strings to pluck
مخططات الوتر والأوتار التي يجب نتفها
Gm*: 10-10-12-12-11-10 (pluck four middle strings)
جم*: 10-10-12-12-11-10 (اقتفت أربعة أوتار متوسطة)
D#: 6-6-8-8-8-6 (pluck four middle strings)
D#: 6-6-8-8-8-6 (اقتاف أربعة أوتار متوسطة)
Bb: 6-8-8-7-6-6 (pluck four bottom strings)
Bb: 6-8-8-7-6-6 (نتف أربعة أوتار سفلية)
Dm: 5-5-7-7-6-5 (pluck four middle strings)
Dm: 5-5-7-7-6-5 (نتف أربعة أوتار متوسطة)
Ebmaj7: 6-6-8-7-8-6 (pluck four middle strings)
Ebmaj7: 6-6-8-7-8-6 (نتف أربعة أوتار متوسطة)
Gm: 3-5-5-3-3-3 (pluck four bottom strings)
جرام: 3-5-5-3-3-3 (اقتفت أربعة أوتار سفلية)
F: 1-3-3-2-1-1 (pluck four bottom strings)
F: 1-3-3-2-1-1 (نتف أربعة أوتار سفلية)
(Intro)
(مقدمة)
(Verse 1)
(الآية 1)
Step out from work, two missed calls, private number but I know it's her.
خرجت من العمل، مكالمتان فائتتان، رقم خاص لكني أعرف أنها هي.
So I call her right back ask what time are you coming over?
لذلك اتصلت بها وأسألها في أي وقت ستأتي؟
Turns up at mine, half nine, never on time, lookin' oh so so fine.
يصل إلى منزلي، في التاسعة والنصف، ولم يأتي في الوقت المحدد أبدًا، ويبدو جيدًا جدًا.
We stay up late and talk about our dreams,
نسهر ونتحدث عن أحلامنا
Oh how they differ but we'll make them meet,
آه كم يختلفون لكننا سنجعلهم يجتمعون،
See she got ambitions and I've got visions,
انظر أنها لديها طموحات وأنا لدي رؤى،
And she's doing her's, I'm doing mine, keep telling her that we'll be fine.
وهي تقوم بما عليها، وأنا أفعل ما هو مطلوب منها، استمر في إخبارها بأننا سنكون بخير.
She's here to see her in the city lover,
إنها هنا لرؤيتها في عاشق المدينة،
We'll fight the cold together undercover,
سنحارب البرد معًا سرًا،
I hope tonight will be no different from the other, as we set the scene, set the scene.
آمل ألا تكون هذه الليلة مختلفة عن الأخرى، حيث نهيئ المشهد، نهيئ المشهد.
(Chorus)
(جوقة)
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I broke into my come-here smile,
لقد اقتحمت ابتسامتي التي أتيت إلى هنا ،
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I reached over and turned out the light,
وصلت إلى هناك وأطفأت الضوء
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I broke into my come-here smile,
لقد اقتحمت ابتسامتي التي أتيت إلى هنا ،
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I realise, I realise.
أنا أدرك، أدرك.
(Verse 2)
(الآية 2)
The sun's gone down and the demons on the street come out to play,
لقد غربت الشمس وخرجت الشياطين في الشارع للعب،
City lights light up, drinkers drink up, ravers rave.
تضاء أضواء المدينة، ويشرب الشاربون، ويهتف المحتفلون.
Meanwhile we inside, me and my girl, I tell her it's your world, she says it's
في هذه الأثناء، نحن في الداخل، أنا وفتاتي، أقول لها إنه عالمك، فتقول إنه كذلك
mine, we're doing alright tonight.
الألغام، نحن نفعل ما يرام الليلة.
While I play my guitar she reads her magazine,
بينما أعزف على الجيتار، كانت تقرأ مجلتها،
She giggles in the background looking at the singers and the beauty queens,
وهي تضحك في الخلفية وهي تنظر إلى المطربين وملكات الجمال،
I turn around to look at mine, I feel inspired,
التفتت لأنظر إلى خاصتي، أشعر بالإلهام،
I write a couple of lines and over to her I slide,
أكتب سطرين وأنتقل إليها،
She's here to see her in the city lover,
إنها هنا لرؤيتها في عاشق المدينة،
We'll fight the cold together undercover,
سنحارب البرد معًا سرًا،
I hope tonight will be no different from the other, as we set the scene, set the scene.
آمل ألا تكون هذه الليلة مختلفة عن الأخرى، حيث نهيئ المشهد، نهيئ المشهد.
(Chorus)
(جوقة)
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I broke into my come-here smile,
لقد اقتحمت ابتسامتي التي أتيت إلى هنا ،
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I reached over and turned out the light,
وصلت إلى هناك وأطفأت الضوء
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I broke into my come-here smile,
لقد اقتحمت ابتسامتي التي أتيت إلى هنا ،
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I reached over and turned out the light
وصلت إلى هناك وأطفأت الضوء
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I broke into my come-here smile,
لقد اقتحمت ابتسامتي التي أتيت إلى هنا ،
She looked at me with those bedroom eyes,
نظرت إلي بأعين غرفة النوم تلك،
I realise, I realise.
أنا أدرك، أدرك.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
