Bedroom Eyes Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Natty - Oczy sypialni
by Natty
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Natty - Bedroom Eyes
Natty - Oczy sypialni
This is the first time I've done anything like this so I hope it's alright.
Pierwszy raz robię coś takiego, więc mam nadzieję, że wszystko będzie w porządku.
Chord diagrams and which strings to pluck
Diagramy akordów i które struny szarpać
Gm*: 10-10-12-12-11-10 (pluck four middle strings)
Gm*: 10-10-12-12-11-10 (zrywać cztery środkowe struny)
D#: 6-6-8-8-8-6 (pluck four middle strings)
D#: 6-6-8-8-8-6 (zrywaj cztery środkowe struny)
Bb: 6-8-8-7-6-6 (pluck four bottom strings)
Bb: 6-8-8-7-6-6 (zrywaj cztery dolne struny)
Dm: 5-5-7-7-6-5 (pluck four middle strings)
Dm: 5-5-7-7-6-5 (zrywamy cztery środkowe struny)
Ebmaj7: 6-6-8-7-8-6 (pluck four middle strings)
Ebmaj7: 6-6-8-7-8-6 (zrywaj cztery środkowe struny)
Gm: 3-5-5-3-3-3 (pluck four bottom strings)
Gm: 3-5-5-3-3-3 (zrywaj cztery dolne struny)
F: 1-3-3-2-1-1 (pluck four bottom strings)
F: 1-3-3-2-1-1 (zrywaj cztery dolne struny)
(Intro)
(Wprowadzenie)
(Verse 1)
(Zwrotka 1)
Step out from work, two missed calls, private number but I know it's her.
Wychodzę z pracy, dwa nieodebrane połączenia, numer prywatny, ale wiem, że to ona.
So I call her right back ask what time are you coming over?
Więc od razu do niej dzwonię i pytam, o której przyjedziesz?
Turns up at mine, half nine, never on time, lookin' oh so so fine.
Pojawia się u mnie o wpół do dziewiątej, nigdy na czas, wygląda świetnie.
We stay up late and talk about our dreams,
Siedzimy do późna i rozmawiamy o naszych marzeniach,
Oh how they differ but we'll make them meet,
Och, jak bardzo się różnią, ale sprawimy, że się spotkają,
See she got ambitions and I've got visions,
Widzisz, ona ma ambicje, a ja mam wizje,
And she's doing her's, I'm doing mine, keep telling her that we'll be fine.
A ona robi swoje, ja robię swoje, powtarzaj jej, że wszystko będzie dobrze.
She's here to see her in the city lover,
Jest tu, żeby ją zobaczyć w mieście, kochanku,
We'll fight the cold together undercover,
Razem pod przykrywką będziemy walczyć z zimnem,
I hope tonight will be no different from the other, as we set the scene, set the scene.
Mam nadzieję, że dzisiejszy wieczór nie będzie się różnił od poprzednich, ponieważ przygotowywaliśmy scenę, przygotowywaliśmy scenę.
(Chorus)
(Refren)
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I broke into my come-here smile,
Włamałem się do mojego uśmiechu „przyjdź tutaj”
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I reached over and turned out the light,
Wyciągnęłam rękę i zgasiłam światło,
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I broke into my come-here smile,
Włamałem się do mojego uśmiechu „przyjdź tutaj”
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I realise, I realise.
Zdaję sobie sprawę, zdaję sobie sprawę.
(Verse 2)
(Zwrotka 2)
The sun's gone down and the demons on the street come out to play,
Słońce zaszło i demony na ulicy wychodzą się bawić,
City lights light up, drinkers drink up, ravers rave.
Światła miast zapalają się, pijacy piją, rabusie szaleją.
Meanwhile we inside, me and my girl, I tell her it's your world, she says it's
Tymczasem jesteśmy w środku, ja i moja dziewczyna. Mówię jej, że to twój świat, a ona twierdzi, że tak
mine, we're doing alright tonight.
mój, dzisiaj wieczorem czujemy się dobrze.
While I play my guitar she reads her magazine,
Kiedy ja gram na gitarze, ona czyta swój magazyn,
She giggles in the background looking at the singers and the beauty queens,
Chichocze w tle, patrząc na śpiewaków i królowe piękności,
I turn around to look at mine, I feel inspired,
Odwracam się, żeby spojrzeć na swoje, czuję inspirację,
I write a couple of lines and over to her I slide,
Piszę kilka linijek i podchodzę do niej,
She's here to see her in the city lover,
Jest tu, żeby ją zobaczyć w mieście, kochanku,
We'll fight the cold together undercover,
Razem pod przykrywką będziemy walczyć z zimnem,
I hope tonight will be no different from the other, as we set the scene, set the scene.
Mam nadzieję, że dzisiejszy wieczór nie będzie się różnił od poprzednich, ponieważ przygotowywaliśmy scenę, przygotowywaliśmy scenę.
(Chorus)
(Refren)
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I broke into my come-here smile,
Włamałem się do mojego uśmiechu „przyjdź tutaj”
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I reached over and turned out the light,
Wyciągnęłam rękę i zgasiłam światło,
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I broke into my come-here smile,
Włamałem się do mojego uśmiechu „przyjdź tutaj”
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I reached over and turned out the light
Wyciągnęłam rękę i zgasiłam światło
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I broke into my come-here smile,
Włamałem się do mojego uśmiechu „przyjdź tutaj”
She looked at me with those bedroom eyes,
Spojrzała na mnie tymi sypialniowymi oczami,
I realise, I realise.
Zdaję sobie sprawę, zdaję sobie sprawę.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
