NAV Paroles Traduction Française
VNI - VNI
by NAV
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: NV
Introduction : NV
Faith in me, yeah
Croyez en moi, ouais
Have some faith in me, yeah
Aie un peu confiance en moi, ouais
Some faith in me, yeah
Une certaine confiance en moi, ouais
Have some faith in me, yeah
Aie un peu confiance en moi, ouais
Some faith in me, yeah
Une certaine confiance en moi, ouais
Verse 1: NV
Verset 1 : NV
I wish that I could have the money without fame
J'aimerais pouvoir avoir de l'argent sans gloire
I would trade all my diamond rings and all my chains
J'échangerais toutes mes bagues en diamant et toutes mes chaînes
Just so just so me and you could be the same
Juste pour que toi et moi puissions être pareils
Just so I wouldn't have to deal with all this pain (all this pain
Juste pour ne pas avoir à faire face à toute cette douleur (toute cette douleur
My nephew started smoking gas and I'm the one to blame (I'm the one to blame)
Mon neveu a commencé à fumer de l'essence et c'est moi qui suis à blâmer (c'est moi qui est à blâmer)
I'm off the percies and I'm cryin' in the rain (skrt)
Je ne suis plus à Percy et je pleure sous la pluie (skrt)
Right now I'm poppin' but sometimes I wish I wasn't lame
En ce moment, je suis en train de éclater mais parfois j'aimerais ne pas être boiteux
Last year they didn't f**k with me, but now they know my name
L'année dernière, ils ne m'ont pas baisé, mais maintenant ils connaissent mon nom
Girl I got what you want, I got whatever you need (whatever you need)
Fille, j'ai ce que tu veux, j'ai tout ce dont tu as besoin (tout ce dont tu as besoin)
I'm p**sin' out these pills, and I'm cryin' codeine (I'm cryin' codeine)
Je pèche avec ces pilules, et je pleure la codéine (je pleure la codéine)
The sh*t I used to buy though, I be gettin' for free (for free)
Mais la merde que j'achetais, je l'obtiendrai gratuitement (gratuitement)
G#m N.C.
G#m N.C.
Girl right next to you is where I wanna be (where I wanna be, yeah)
La fille juste à côté de toi est l'endroit où je veux être (là où je veux être, ouais)
horus: NV and Quavo
Horus : NV et Quavo
Have some faith in me, yeah
Aie un peu confiance en moi, ouais
Baby just wait on me, yeah
Bébé attends-moi, ouais
I've been hittin' all these hoes but none of them datin' me, yeah
J'ai frappé toutes ces putes mais aucune d'entre elles ne sort avec moi, ouais
Ain't no fakin' me out
Il n'y a pas moyen de me faire semblant
The drugs, they takin' me up
Les drogues, elles me prennent
Don't know where I'm gonna go if you don't wait on me, yeah
Je ne sais pas où je vais aller si tu ne m'attends pas, ouais
Verse 2: Quavo
Verset 2 : Quavo
I gave them both the keys, made them race to me yeah
Je leur ai donné les clés à tous les deux, je les ai fait courir vers moi ouais
(Skrt skrt, Huncho)
(Skrt skrt, Huncho)
Nawfside the place to be, come and play with me yeah, yeah
Nawfside, l'endroit idéal, viens jouer avec moi ouais, ouais
(Nawf, nawfside)
(Nawf, côté nawf)
Drippin' all this water, don't drown (drip, splash)
Je dégouline toute cette eau, ne te noie pas (goutte, éclabousse)
Told 'em, move this work across town (work, work)
Je leur ai dit de déplacer ce travail à travers la ville (travail, travail)
I know your lil b**ch scared but it's okay now (it's okay)
Je sais que ta petite salope a peur mais ça va maintenant (c'est bon)
And when you get back home, put your face down
Et quand tu rentres à la maison, baisse ton visage
Ass up, the backs up, the famous
Le cul, les sauvegardes, le fameux
That mean we famous (damn), and it won't change us (yeah)
Ça veut dire qu'on est célèbres (putain), et ça ne nous changera pas (ouais)
Have some faith (faith), got big boy sticks we safe (safe)
Ayez un peu de foi (foi), j'ai des bâtons de grand garçon, nous sommes en sécurité (en sécurité)
Don't play with the gang (Migos) you gon' die today
Ne joue pas avec le gang (Migos), tu vas mourir aujourd'hui
horus: NV and Quavo
Horus : NV et Quavo
Have some faith in me, yeah
Aie un peu confiance en moi, ouais
Baby just wait on me, yeah
Bébé attends-moi, ouais
I've been hittin' all these hoes but none of them datin' me, yeah
J'ai frappé toutes ces putes mais aucune d'entre elles ne sort avec moi, ouais
Ain't no fakin' me out
Il n'y a pas moyen de me faire semblant
The drugs, they takin' me up
Les drogues, elles me prennent
Don't know where I'm gonna go if you don't wait on me, yeah
Je ne sais pas où je vais aller si tu ne m'attends pas, ouais
Outro: NV
Sortie : NV
Have some faith in me, yeah
Aie un peu confiance en moi, ouais
Baby just wait on me, yeah
Bébé attends-moi, ouais
I've been hittin' all these hoes but none of them datin' me, yeah
J'ai frappé toutes ces putes mais aucune d'entre elles ne sort avec moi, ouais
Ain't no fakin' me out
Il n'y a pas moyen de me faire semblant
The drugs, they takin' me up
Les drogues, elles me prennent
Don't know where I'm gonna go if you don't wait on me, yeah
Je ne sais pas où je vais aller si tu ne m'attends pas, ouais
Have some faith in me, yeah
Aie un peu confiance en moi, ouais
Baby just wait on me, yeah
Bébé attends-moi, ouais
I've been hittin' all these hoes but none of them datin' me, yeah
J'ai frappé toutes ces putes mais aucune d'entre elles ne sort avec moi, ouais
Ain't no fakin' me out
Il n'y a pas moyen de me faire semblant
The drugs, they takin' me up
Les drogues, elles me prennent
Don't know where I'm gonna go if you don't wait on me, yeah
Je ne sais pas où je vais aller si tu ne m'attends pas, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
Yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.